ويكيبيديا

    "ou devrais-je" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أو يجب أن
        
    • أو ينبغي أن
        
    • أم يجب أن
        
    • أم عليّ أن
        
    • أَو يَجِبُ أَنْ
        
    • أو علي
        
    • أم علي أن
        
    • أم هل
        
    • أو عليّ
        
    • أو هل علي أن
        
    • أو ربما يجب أن
        
    • أو يجدر بي
        
    • أو ينبغي علي أن
        
    • او يجب ان
        
    • او ينبغي ان
        
    Ou devrais-je dire avant que "nous" lancions votre boîte ? Open Subtitles أو يجب أن أقول قبل أن نُطلق شركتنا؟
    Ou devrais-je dire, bonjour James Van Der Dean Anderson ? Open Subtitles أو يجب أن أقول مرحباً . جيمس فان دير دين أندرسون
    Il n'y a vraiment qu'un seul choix, Ou devrais-je dire deux choix identiques ? Open Subtitles هناك حقاً خياراً واحداً فقط أو ينبغي أن أقول خياران متطابقان؟
    Tu veux baisser d'un ton Ou devrais-je peindre une cible sur nos dos ? Open Subtitles هل ستخفض صوتك أم يجب أن أضع هدف على ظهرك؟
    Veux-tu me dire toute l'histoire, Ou devrais-je rester là et devenir fou ? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني بالقصّة الكاملة أم عليّ أن أقف هنا فقط و أُجَن ؟
    Ou devrais-je dire mentor Kosynski ? Open Subtitles أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ الناصح كوسنيسكي؟
    Louise n'est pas Malcolm Black... Ou devrais-je dire Malcolm Blacker après sa rencontre avec l'incinérateur. Open Subtitles هيي .. لويس ليست مالكوم بلاك "أو علي القول "مالكوم الأكثر سواداً
    Ou devrais-je formuler ça à la mexicaine ? Open Subtitles أم علي أن أقول منزل الأكاذيب يالإسبانية؟
    Maintenant, peux-tu te concentrer, Ou devrais-je demander au mec mignon d'à côté son aide ? Open Subtitles الآن ، أيمكنك التركيز أو يجب أن أذهب لطلب مساعدة الرجل اللطيف جارك ؟
    Ou devrais-je dire : "Non, merci" ? Dans le monde à l'envers, ça doit vouloir dire : "Merci" ! Open Subtitles أو يجب أن أقول لست شاكراً لك لأنه عندما تعكس الكلمة فستعني شكراً
    Dans quelques moments, nous allons apprendre qui est noire grand champion, Ou devrais-je dire plutôt notre petit champion ce soir. Open Subtitles نحن فقط على بعد لحظات لإيجاد من هو أسمن أو يجب أن أقول الرابح الأنحف.
    Ou devrais-je dire, qui essayez-vous de protéger ? Open Subtitles أو يجب أن أقول "من" ؟ الذي تحاول حمياته ؟
    Ou devrais-je dire... Open Subtitles أو يجب أن أقول ماركوس بون وبورتيا لين
    Ou devrais-je dire, la femme de l'année, un honneur décerné par le gouverneur du Texas. Open Subtitles أو يجب أن أقول امرأة العام، ألا وهو اللقب الذي منح لها من قبل حاكم ولايات "تكساس".
    Ou devrais-je dire, un doux, innocent oiseau et un prédateur beaucoup plus agé Open Subtitles أو ينبغي أن أقول واحد الحلو، ببغاء متيم الأبرياء واحد المفترس الكثير من كبار السن.
    En examinant l'action - ou, devrais-je dire, le manque d'action - menée par le Conseil de sécurité en vue d'enrayer la prolifération des armes de destruction massive, nous nous demandons si le Conseil s'est véritablement acquitté de ses obligations et de ses responsabilités. UN إننا، حينما نستعرض إجراء مجلس الأمن، أو ينبغي أن أقول عدم الإجراء، لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، نتساءل عما اذا كان المجلس قد اضطلع حقا بالتزاماته ومسؤولياته.
    Ou devrais-je t'appeler Schmidt-tata parce que tu as tellement d'oeuf sur le visage ? Open Subtitles أو ينبغي أن ندعو لكم شميت-تاتا cecause قمت بذلك الكثير من البيض على وجهك؟
    Tu veux baisser d'un ton Ou devrais-je peindre une cible sur nos dos ? Open Subtitles هل ستخفض صوتك أم يجب أن أضع هدف على ظهرك؟
    Ou devrais-je dire, Merci de m'avoir invité Open Subtitles أم يجب أن أقول شكرًا على دعوتكِ لي
    Tu veux nous parler de ton amie, Ou devrais-je dire ta "colocataire" ? Open Subtitles إذاً .. أتريدين إخبارنا بشأن صديقتكِالجديدة.. أم عليّ أن أقول "رفيقتكِ في السكن"؟
    Vous êtes sur les ondes avec Hot Donna, Ou devrais-je dire... Open Subtitles أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ "حار تحت الياقةِ" دونا؟
    Ou devrais-je dire, immense joyeux, est le stimulateur balle noire. Open Subtitles وهذا الشيء الصغير أو علي القول الشيء الكبير هو المحفز الأسود
    Tu ne te souviens pas de toutes les fois où tu as été réintégré, Ou devrais-je dire, exécuté? Non. Open Subtitles ألا تذكرين كل المرات التي تم فيها تسريحك من الخدمة أم علي أن أقول اعدامك ؟
    Ou devrais-je dire "notre futur maire"? Open Subtitles أم هل أقول رئيس بلديتنا القادم ؟
    Même ma femme n'a rien dit contre toi. Ou devrais-je dire mon ex-femme ? Open Subtitles لم تقل كلمة سيّئة ضدك أو عليّ القول زوجتي السابقة؟
    Ou devrais-je dire pas de futur dans le papier. Open Subtitles أو هل علي أن أقول لا مستقبل للورق؟
    Ou devrais-je dire, elle n'est pas encore là. Open Subtitles أو ربما يجب أن أقول أنها ليست هنا بعد
    J'ai apporté quelques-unes de mes affaires, ça vous dérange si je reste dans la chambre de Dylan, Ou devrais-je aller sur le canapé ? Open Subtitles لقد أحضرت بعض حاجياتي (لذلِك, هل تمانع أن بقيت في غرفة (ديلان أو يجدر بي أن أذهب إلى الأريكة..
    Ou devrais-je dire "Xan" ? Open Subtitles أو ينبغي علي أن أسميك : زان
    Ou devrais-je aussi l'épeler sur le mur ? Open Subtitles او يجب ان اكتبها على الحائط لكي تفهمي؟
    Ou devrais-je utiliser la famille d'avoir quelque chose de plus important? Open Subtitles او ينبغي ان استخدم الأسره لأقول شيئاً اكبر واكثر اهمية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد