Ou devrais-je dire avant que "nous" lancions votre boîte ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول قبل أن نُطلق شركتنا؟ |
Ou devrais-je dire, bonjour James Van Der Dean Anderson ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول مرحباً . جيمس فان دير دين أندرسون |
Il n'y a vraiment qu'un seul choix, Ou devrais-je dire deux choix identiques ? | Open Subtitles | هناك حقاً خياراً واحداً فقط أو ينبغي أن أقول خياران متطابقان؟ |
Ou devrais-je dire, Merci de m'avoir invité | Open Subtitles | أم يجب أن أقول شكرًا على دعوتكِ لي |
Ou devrais-je dire, tu as terminé il y a peu? | Open Subtitles | او يجب ان اقول لاجل قصير واكثر؟ |
Ou devrais-je dire grand-mère ? | Open Subtitles | أم ينبغي أن أقول جدة؟ |
Ou devrais-je dire : "Non, merci" ? Dans le monde à l'envers, ça doit vouloir dire : "Merci" ! | Open Subtitles | أو يجب أن أقول لست شاكراً لك لأنه عندما تعكس الكلمة فستعني شكراً |
Dans quelques moments, nous allons apprendre qui est noire grand champion, Ou devrais-je dire plutôt notre petit champion ce soir. | Open Subtitles | نحن فقط على بعد لحظات لإيجاد من هو أسمن أو يجب أن أقول الرابح الأنحف. |
Ou devrais-je dire, qui essayez-vous de protéger ? | Open Subtitles | أو يجب أن أقول "من" ؟ الذي تحاول حمياته ؟ |
Ou devrais-je dire... | Open Subtitles | أو يجب أن أقول ماركوس بون وبورتيا لين |
Ou devrais-je dire, la femme de l'année, un honneur décerné par le gouverneur du Texas. | Open Subtitles | أو يجب أن أقول امرأة العام، ألا وهو اللقب الذي منح لها من قبل حاكم ولايات "تكساس". |
Ou devrais-je dire, un doux, innocent oiseau et un prédateur beaucoup plus agé | Open Subtitles | أو ينبغي أن أقول واحد الحلو، ببغاء متيم الأبرياء واحد المفترس الكثير من كبار السن. |
En examinant l'action - ou, devrais-je dire, le manque d'action - menée par le Conseil de sécurité en vue d'enrayer la prolifération des armes de destruction massive, nous nous demandons si le Conseil s'est véritablement acquitté de ses obligations et de ses responsabilités. | UN | إننا، حينما نستعرض إجراء مجلس الأمن، أو ينبغي أن أقول عدم الإجراء، لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، نتساءل عما اذا كان المجلس قد اضطلع حقا بالتزاماته ومسؤولياته. |
Ou devrais-je dire une même entreprise | Open Subtitles | أو ينبغي أن أقول الشركات المشتركة |
Ou devrais-je dire votre homme ? | Open Subtitles | أم يجب أن أقول رجلكِ؟ |
{\pos(192,210)}Pas toi, juste Adam, Ou devrais-je dire la petite danseuse ? | Open Subtitles | او يجب ان اقول " سيد السروال الضيق " لا شيىء شاذ |
Ou devrais-je dire Ams ? | Open Subtitles | أم ينبغي أن أقول (آمز)؟ |
- Désolé, madame la policière. Ou devrais-je dire : "Marshal" ? | Open Subtitles | آسف أنني لم أفدك أكثر حضرة الضابط أم علي القول ماريشال |
Tu veux nous parler de ton amie, Ou devrais-je dire ta "colocataire" ? | Open Subtitles | إذاً .. أتريدين إخبارنا بشأن صديقتكِالجديدة.. أم عليّ أن أقول "رفيقتكِ في السكن"؟ |
Ou devrais-je dire, à me faire tuer. Et pas tendrement, d'ailleurs. | Open Subtitles | أو بالأحرى كنت مقتولا وليس بهذه النعومة أيضا |
Ou devrais-je dire "Amanda" ? | Open Subtitles | أو علي أن أقول أماندا؟ |
Tu vas m'écouter, Renee. Ou devrais-je dire Rhonda ? | Open Subtitles | إسمعي إليّ جيدا ريني أو هل ينبغي أن أقول روندا؟ |
Ou devrais-je dire Monica Moore ? | Open Subtitles | أو يجب علىّ القول مونيكا مور |
Ou devrais-je dire "notre futur maire"? | Open Subtitles | أم هل أقول رئيس بلديتنا القادم ؟ |
Ou devrais-je dire, elle n'est pas encore là. | Open Subtitles | أو ربما يجب أن أقول أنها ليست هنا بعد |
Louise n'est pas Malcolm Black... Ou devrais-je dire Malcolm Blacker après sa rencontre avec l'incinérateur. | Open Subtitles | هيي .. لويس ليست مالكوم بلاك "أو علي القول "مالكوم الأكثر سواداً |
Ou devrais-je dire "Xan" ? | Open Subtitles | أو ينبغي علي أن أسميك : زان |