"ou devrais-je dire" - Translation from French to Arabic

    • أو يجب أن أقول
        
    • أو ينبغي أن أقول
        
    • أم يجب أن أقول
        
    • او يجب ان اقول
        
    • أم ينبغي أن أقول
        
    • أم علي القول
        
    • أم عليّ أن أقول
        
    • أو بالأحرى
        
    • أو علي أن أقول
        
    • أو هل ينبغي أن أقول
        
    • أو يجب علىّ القول
        
    • أم هل أقول
        
    • أو ربما يجب أن أقول
        
    • أو علي القول
        
    • أو ينبغي علي أن
        
    Ou devrais-je dire avant que "nous" lancions votre boîte ? Open Subtitles أو يجب أن أقول قبل أن نُطلق شركتنا؟
    Ou devrais-je dire, bonjour James Van Der Dean Anderson ? Open Subtitles أو يجب أن أقول مرحباً . جيمس فان دير دين أندرسون
    Il n'y a vraiment qu'un seul choix, Ou devrais-je dire deux choix identiques ? Open Subtitles هناك حقاً خياراً واحداً فقط أو ينبغي أن أقول خياران متطابقان؟
    Ou devrais-je dire, Merci de m'avoir invité Open Subtitles أم يجب أن أقول شكرًا على دعوتكِ لي
    Ou devrais-je dire, tu as terminé il y a peu? Open Subtitles او يجب ان اقول لاجل قصير واكثر؟
    Ou devrais-je dire grand-mère ? Open Subtitles أم ينبغي أن أقول جدة؟
    Ou devrais-je dire : "Non, merci" ? Dans le monde à l'envers, ça doit vouloir dire : "Merci" ! Open Subtitles أو يجب أن أقول لست شاكراً لك لأنه عندما تعكس الكلمة فستعني شكراً
    Dans quelques moments, nous allons apprendre qui est noire grand champion, Ou devrais-je dire plutôt notre petit champion ce soir. Open Subtitles نحن فقط على بعد لحظات لإيجاد من هو أسمن أو يجب أن أقول الرابح الأنحف.
    Ou devrais-je dire, qui essayez-vous de protéger ? Open Subtitles أو يجب أن أقول "من" ؟ الذي تحاول حمياته ؟
    Ou devrais-je dire... Open Subtitles أو يجب أن أقول ماركوس بون وبورتيا لين
    Ou devrais-je dire, la femme de l'année, un honneur décerné par le gouverneur du Texas. Open Subtitles أو يجب أن أقول امرأة العام، ألا وهو اللقب الذي منح لها من قبل حاكم ولايات "تكساس".
    Ou devrais-je dire, un doux, innocent oiseau et un prédateur beaucoup plus agé Open Subtitles أو ينبغي أن أقول واحد الحلو، ببغاء متيم الأبرياء واحد المفترس الكثير من كبار السن.
    En examinant l'action - ou, devrais-je dire, le manque d'action - menée par le Conseil de sécurité en vue d'enrayer la prolifération des armes de destruction massive, nous nous demandons si le Conseil s'est véritablement acquitté de ses obligations et de ses responsabilités. UN إننا، حينما نستعرض إجراء مجلس الأمن، أو ينبغي أن أقول عدم الإجراء، لمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل، نتساءل عما اذا كان المجلس قد اضطلع حقا بالتزاماته ومسؤولياته.
    Ou devrais-je dire une même entreprise Open Subtitles أو ينبغي أن أقول الشركات المشتركة
    Ou devrais-je dire votre homme ? Open Subtitles أم يجب أن أقول رجلكِ؟
    {\pos(192,210)}Pas toi, juste Adam, Ou devrais-je dire la petite danseuse ? Open Subtitles او يجب ان اقول " سيد السروال الضيق " لا شيىء شاذ
    Ou devrais-je dire Ams ? Open Subtitles أم ينبغي أن أقول (آمز)؟
    - Désolé, madame la policière. Ou devrais-je dire : "Marshal" ? Open Subtitles آسف أنني لم أفدك أكثر حضرة الضابط أم علي القول ماريشال
    Tu veux nous parler de ton amie, Ou devrais-je dire ta "colocataire" ? Open Subtitles إذاً .. أتريدين إخبارنا بشأن صديقتكِالجديدة.. أم عليّ أن أقول "رفيقتكِ في السكن"؟
    Ou devrais-je dire, à me faire tuer. Et pas tendrement, d'ailleurs. Open Subtitles أو بالأحرى كنت مقتولا وليس بهذه النعومة أيضا
    Ou devrais-je dire "Amanda" ? Open Subtitles أو علي أن أقول أماندا؟
    Tu vas m'écouter, Renee. Ou devrais-je dire Rhonda ? Open Subtitles إسمعي إليّ جيدا ريني أو هل ينبغي أن أقول روندا؟
    Ou devrais-je dire Monica Moore ? Open Subtitles أو يجب علىّ القول مونيكا مور
    Ou devrais-je dire "notre futur maire"? Open Subtitles أم هل أقول رئيس بلديتنا القادم ؟
    Ou devrais-je dire, elle n'est pas encore là. Open Subtitles أو ربما يجب أن أقول أنها ليست هنا بعد
    Louise n'est pas Malcolm Black... Ou devrais-je dire Malcolm Blacker après sa rencontre avec l'incinérateur. Open Subtitles هيي .. لويس ليست مالكوم بلاك "أو علي القول "مالكوم الأكثر سواداً
    Ou devrais-je dire "Xan" ? Open Subtitles أو ينبغي علي أن أسميك : زان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more