Un détecteur de mouvement, ou quelqu'un a fait ça à distance. | Open Subtitles | جهاز استشعار الحركة، أو أي شخص فعل ذلك بعد. |
Sara avait-elle un petit ami, ou quelqu'un avec qui elle aurait eu des problèmes ? | Open Subtitles | هل سارة لديك صديق أو أي شخص كانت لديها مشاكل مع؟ |
Vous ou quelqu'un d'autre avez reçu de quelconques menaces à l'ambassade, avant la conférence ? | Open Subtitles | هل أنتِ أو أي شخص تلقيتم تهديدات في السفارة قبل المؤتمر ؟ |
Il a mis mon nom sur une pierre tombale, me piégeant ici pour qu'il puisse aller à Storybrooke sans que moi ou quelqu'un d'autre le suive là-bas. | Open Subtitles | كتب اسمي على شاهدة قبر وتركني عالقة هنا ليتسنّى له الذهاب إلى "ستوري بروك" دون أنْ ألحقه أنا أو أيّ أحد آخر |
Vous ou quelqu'un d'autre aurait remarqué un changement chez lui dernièrement ? | Open Subtitles | هل لاحظتي او اي شخص آخر اي تغيير عليه مؤخرا ؟ |
Elle a pu s'impliquer avec un complice, quelqu'un à qui elle essayait de vendre les biens volés, ou ... quelqu'un qu'elle a volé. | Open Subtitles | ربما حصل مشابكه مع متواطئ شخص كانت تحاول بيع البضاعه ألمسروقه له أو , شخص قد سرقت منه |
Je savais que quelque chose ou quelqu'un allait se mettre en travers de notre bonheur. | Open Subtitles | لقد علمتُ بأن شيئاً ما او شخص ما . سيعترض طريق سعادتنا |
Donc, si vous ou quelqu'un que vous connaissez peu entrer en contact avec eux. | Open Subtitles | إن كنتم أنتم أو أي شخص تعرفونه تعلمون كيفية الإتصال بهم |
- En voyant que tu ne revenais pas, j'ai naturellement cru que Lisa Wong ou quelqu'un d'autre t'avait tuée. | Open Subtitles | من الطبيعي أنني خمنت أن تكون ليسا لونج أو أي شخص أخر قد قام بقتلك |
Nulle part dans ses aveux il n'est dit que M. Perel, ou quelqu'un d'autre, a donné l'ordre de commettre ces meurtres. | UN | ولم يذكر أن السيد بيريل أو أي شخص آخر قد أمر بارتكاب جرائم القتل هذه. |
Mais ce que je sais c'est que vous ne pouvez pas sortir avec Lillian, ou quelqu'un d'autre, d'ailleurs, | Open Subtitles | لكن ما أعرفه أنه لا يمكنك مواعدة ليليان أو أي شخص آخر بمعنى أصح |
Si vous trouvez la preuve que lui ou quelqu'un d'ici a engagé un tueur, tant mieux pour vous. | Open Subtitles | إذا وجدتم أي دليل على قيامه هو أو أي شخص هُنا بإستئجار قاتل فافعلوا ماشئتم |
Curtis et moi essayons de comprendre comment construire un très important pièce d'équipement, ou quelqu'un pourrait mourir. | Open Subtitles | تحاول كورتيس ولي لمعرفة كيفية بناء مهم جدا قطعة من المعدات، أو أي شخص يمكن أن يموت. |
Mais, je n'avais pas envie que ma fille ou quelqu'un au bureau en fasse tout un plat non plus. | Open Subtitles | لكن لا أريد لأبنتي أو أي شخصاً أخر في المكتب أن يجعلوا من الامر شيئاً مهماً |
Vous ne pouviez pas risque que moi, ou quelqu'un d'autre mette en danger votre équipe, votre précieux cyclone. | Open Subtitles | لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية. |
Mais je le jure devant Dieu, si toi, lui, ou quelqu'un d'autre venez ici pour elle... | Open Subtitles | لكني أقسم بالله، إذا جئت أنت أو هو أو أيّ أحد .... آخر إلى هنا من أجلها |
Avez vous une femme ou quelqu'un qui puisse le confirmer ? Non. | Open Subtitles | -ألديكَ زوجة ، أو أيّ أحد يُمكنه تأكيد ذلك؟ |
Personne n'a vu la voiture arriver ou quelqu'un partir. | Open Subtitles | حسنا ,لا حد رأى سياره متجهه نحوه او اي شخص يغادر. |
Et je me taperai ma propre mère avant de la laisser elle ou quelqu'un d'autre m'enlever ça. | Open Subtitles | وسأفعل اي شيء قبل ان ادعها او اي احد اخر يأخذ هذا مني |
Écoutez, si vous nous dissimulez quelque chose ou quelqu'un, nous ne sommes pas de la police. | Open Subtitles | انظرى، إذا كنتِ تخفى شيء ما أو شخص ما، نحن لسنا من الشرطة |
ou quelqu'un qui pourrait passer beaucoup de temps ici durant la journée ? | Open Subtitles | او شخص ما ربما يقضي الكثير من الوقت هنا لوحده خلال اليوم؟ |
Quelque chose ou quelqu'un se tenait entre le sang qui giclait du corps et le mur. | Open Subtitles | حيز لشيء أو أحد ما حال بين الدم المتناثر من الجثة والحائط |