Vous savez, c'est pas comme si je voulais être un héros ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | فكما تعلم، إنه ليس كمثل إنني أحاول أن أكون بطلاً أو أي شيء. |
Les remarques que je vais faire ne doivent donc pas être interprétées comme reflétant une convergence de vues des participants à l'atelier ou quoi que ce soit d'autre. | UN | ولذلك لا ينبغي أن تُفهم النقاط التي سأطرحها الآن على أنها تمثل تقارباً في آراء المشاركين أو أي شيء من هذا القبيل. |
Je comprends que tu ne veuilles pas cocher une case ou quoi que ce soit, mais les étiquettes ont du pouvoir aussi, tu sais... | Open Subtitles | أنا أتفهم عدم رغبتك بالإضطرار لإختيار شيء محدد أو ما شابه ولكن هناك قوة بالمسميات أيضاً, أتعلم |
- Je pensais qu'on s'amusait. Si tu veux parler ou quoi que ce soit d'autre, Je peux le faire, aussi. | Open Subtitles | ظننتنا نحظى بالمتعة، إن أردت التحدث أو ما شابه فبوسعي فعل هذا أيضًا |
Je n'ai aucune intention de sortir ou de coucher avec toi... ou quoi que ce soit d'autre à part travailler. | Open Subtitles | ليست لدي أي نية بالخروج معك أو ممارسة الجنس معك أو أي شئ معك سوى العمل |
Je n'ai aucun lien avec qui ou quoi que ce soit du monde réel | Open Subtitles | لا آصرة لي بأيّ أحد أو أيّ شيء بالعالم الحقيقيّ. |
Et je veux pas faire l'amour ou quoi que ce soit... tu peux pas rester avec moi dans ma chambre jusqu'à ce que je m'endorme ? | Open Subtitles | ليس أني أريد ممارسة الجنس أو ماشابه هلاّ بقيت في غرفتي إلى حين أن أنام؟ |
Pour arrêter qui ou quoi que ce soit qui menace de l'atteindre, nous devons savoir ce que nous affrontons. | Open Subtitles | لتمنع اي شخص او اي شيء يهددها من الوصول اليها نريد ان نعلم مع ماذا نتعامل |
J'espère juste que je ne vous ai pas gêné, ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا فقط آمل لم تحصل في الطريق، أو أي شيء. |
On ne portera pas d'armes ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | انها ليست مثل نحن نقوم في البنادق أو أي شيء. |
Je sais pas, je voulais... savoir s'il t'avait dit quelque chose, si tu l'avais déjà vue ou... ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | لا أعرف , أنا فقط أردت أن أعرف أن كان ذكر أي شيء, أو أن كنتِ قد رأيتها أو أي شيء. |
De ne jamais faire passer quiconque ou quoi que ce soit avant l'une ou l'autre. | Open Subtitles | وهو ألا تفضل إحداكما أي شخص أو أي شيء على الأخرى. |
ou quoi que ce soit qui permette de metre un Bong dans ma voiture | Open Subtitles | أو أي شيء يوضع بداخلها مستحيل أن تضعه في سيارتي. |
C'est pas le fait de partir ou quoi que ce soit, c'est juste que je ne veux pas être le seul gay du campus à ne pas avoir | Open Subtitles | أنها ليست المغادره من هنا أو أي شيء أنه فحسب أني لا أريد أكون الرجل المثلي الوحيد في الحرم الجامعي الذي ليس له |
Tu peux partir. Je ne suis pas ici pour la tuer ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب، لستُ هنا لقتلها أو ما شابه. |
Parce que je travaille dans un centre médical. Pas parce que je suis un tueur en série ou quoi que ce soit d'autre. | Open Subtitles | لأنّي أعمل بالمركز الطبيّ، لا لكوني سفّاحة أو ما شابه. |
Et si elles avaient une âme ou un esprit ou quoi que ce soit, c'est pas là. Elles sont parties. | Open Subtitles | وإذا كَانَ عِنْدَهُمْ أبداً روح أَو روح أو ما شابه ذلك تلك، هو لَيسَ هنا. |
Ecoute, uh, Simon je ne veux pas paraître ingrat ou quoi que ce soit, mais... | Open Subtitles | أنظر، آه ، سايمون، أنا لا أعني أن أبدو غير ممتن أو أي شئ ، لكن.. |
Donc tu sais, tu n'as pas à me rappeler ou quoi que ce soit, je veux juste que tu te rappelles... que je t'aime. | Open Subtitles | لستِ مضطرّة لمعاودة الاتّصال بي أو أيّ شيء. إنّما أودّك أن تذكري أنّي أحبّك. |
'Tu sais, quand tu te sens plein d'entrain... ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | تعلمين,عندماتحصلذلك ▌ ▌الشعور بالنشاط ... . أو ماشابه ذلك |
Je ne te suis pas du tout ou quoi que ce soit, mais pourrais-tu me faire une faveur et rester ici pour les 20 prochaines minutes environ ? | Open Subtitles | اممم, انا لا اتبعك او اي شيء من هذا القبيل ولكن هل تستطيعي صنع حدمة لي و ان تبقي ثابته هنا للعشرين دقيقه القادمة |
Bien, s'il te laisse un jour prendre des congés ou quoi que ce soit, | Open Subtitles | حسناً، إذا سمحوا لكِ بأجازة قصيرة أو شيء من هذا القبيل |
Je ne sais même pas s'il a un appart'ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا عِنْدَهُ شُقَّةُ حتى أَو أيّ شئُ. |
Et ce n'est pas un engagement ou quoi que ce soit. Bien sûr que non. | Open Subtitles | أولا يكون هذا ألتزاماً أو شيئاً من هذا القبيل. |
Je ne peux pas arrêter le temps ou quoi que ce soit, mais je peux t'emmener au ciné ce soir. | Open Subtitles | لا يمكنني ايقاف الوقت أو أي شيئ لكن يمكنني ان آخذك للسينما الليلة لو سمحتي لي |
Tous en faveur de remplacer les Bibliothèques ou quoi que ce soit ? | Open Subtitles | الجَميع مؤيِّد لاستِبدال "أمناء المَكتبة" أو أياً يكن. |
Écouter, je ne veux pas établir le profil ou quoi que ce soit, mais cet enfant était assurément du Moyen Orient. | Open Subtitles | أنظر أنا لا أريد ان أميز أو اي شيء لكن الولد كان بالتأكيد من الشرق الاوسط |
Ouais, eh bien , ce n'est pas comme si nous étions faire ça tous les soirs , ou quoi que ce soit . | Open Subtitles | أجل , نحن لا نفعل هذا كل يوم أو شئ من هذا القبيل. |
On ne doit pas le laisser lui ou quoi que ce soit se mettre entre nous. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا أن نسمح له أو لأي شيء أن يفرقنا |
Je ne veux plus qu'il y ait un seul arbre debout, une planche de bois intacte ou quoi que ce soit de vivant. | Open Subtitles | عندما نرحل ، لا اريد رؤية أي شجرة واقفة او قطعتان من الخشب مثبتتان مع بعض او أي شيء على قيد الحياة |