ويكيبيديا

    "oublieront" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ينسوا
        
    • سينسون
        
    • سينسى
        
    • ينسون
        
    • ينساه
        
    • ينسونه
        
    • ينسوه
        
    • يتخطون
        
    Je vais leur donner une petite frayeur qu'ils n'oublieront jamais. Open Subtitles حسنا، سأقوم بإخافتهم بحيث لن ينسوا ذلك ابدا
    Les Iraquiens n'oublieront jamais le courage et le sacrifice dont ils ont fait preuve pour servir notre cause. UN إن العراقيين لن ينسوا شجاعتهم وتضحياتهم من أجلنا.
    Je ne sais pas si les gens oublieront un jour mes erreurs. Open Subtitles انا فقط لا أعرف ما اذا كان الناس سينسون الأخطاء التي ارتكبتها
    Si tu fais de l'autodérision, ils oublieront. Open Subtitles ربما إذا استهزأت بنفسك سينسى الجميع الموضوع
    Ils pardonnent comme un vieil amant, mais n'oublieront jamais. Open Subtitles ،إنهم يسامحون كالعاشق القديم لكنهم لا ينسون أبدا
    Et faire des dégâts que les Américains n'oublieront jamais. Open Subtitles سوف تنفجر وستنفجر بشكل لن ينساه الأمريكيون أبداً
    Vous le leur accorderez, et ils oublieront qu'ils vous avaient virée. Open Subtitles لذا ستذعنين لهم بالدرجة المطلوبة ثم ينسوا أمر صرفك عن الخدمة
    Les gens qui m'aiment, la famille, les fans, ils ne l'oublieront jamais, parce que c'est l'apogée du travail d'une année, d'une carrière qui a commencé quand j'avais 11 ans. Open Subtitles الناس الذين يحبونني، العائلة والمعجبين، لا ينسوا ذلك اليوم أبداً لأنه قمة المجد لسنوات من العمل،
    Ils n'oublieront jamais qu'il était 8 h 15. Open Subtitles الآن هم لن ينسوا أبداً أن القنبلة انفجرت في الساعة 8: 15 صباحاً
    Ils n'oublieront pas de sitôt votre nage synchronisée. Open Subtitles ولا أعتقد بأنهم سوف ينسوا ما رأوه ليله أمس فى مسبحكم
    Tu verras, ils n'oublieront pas. Open Subtitles وأعدكِ بأنهم لن ينسوا الأمر على الإطلاق.
    Ils n'oublieront jamais Lonnie Maclay. Open Subtitles لم ينسوا لوني ماكلاي
    Et quand tu ne leur auras pas parlé depuis un certain temps, les gens oublieront à quel point tu es pénible et ils ne renouvelleront pas leur abonnement. Open Subtitles وبعد بفترة من عدم مخاطبتهم.. الناس سينسون كم كنت مزعجاً.. وسيتركون اشتراكاتهم تنتهي
    Les gens oublieront, avec le temps. Open Subtitles الناس سينسون ذلك بالنهاية مع مرور الوقت
    Tes amis oublieront ton nom, voleront tes histoires, car que vaut une histoire sans son héros? Open Subtitles أصدقائك سينسون اسمك ويحكون قصتك لان القصه تصبح ممتعه عندما يختفى صاحبها...
    Il me faut 30 sandwiches avant la réunion éditoriale ou les gens oublieront à nouveau de manger, et Daniel ne veut pas d'évanouissement comme l'année dernière. Open Subtitles احتاج إلى 30 ساندويتشا قبل اجتماع افتتاحية المجلة أو سينسى الناس أن يأكلوا مجددا ودانيال لا يريد لأحد أن يفقد الوعي كما حدث العام الماضي
    Ils oublieront qui ils sont. Le temps s'arrêtera. Open Subtitles سينسى الجميع حقيقتهم و سيتوقّف الزمن...
    Les gens oublieront. Open Subtitles سينسى الناس كل شيء عن هذا
    Ils oublieront de creuser sur moi à propos de mon célibat. Ils ne penseront pas que nous sommes ensemble? Open Subtitles فهم سوف ينسون أمر إزعاجي لكوني عازبا هل ستخبرهم أننا لا ننام مع بعض؟
    Une frappe sanglante que les Américains n'oublieront jamais. Open Subtitles ستتناثر الدماء بشكل لن ينساه الأمريكيون
    Il reste une semaine, ils oublieront peut-être. Open Subtitles حسناً، الأنتخابات ستكون بعد أسبوع ربما سوف ينسونه
    Donnons-leur une lecon ç qu'ils n'oublieront pas. Open Subtitles علينا أن نعطي لهؤلاء الناس درسا لن ينسوه ابدا
    Non, ils n'oublieront jamais. Open Subtitles لا , لا يتخطون الأمر ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد