ويكيبيديا

    "ousmane" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عثمان
        
    • عصمان
        
    • عثماني
        
    • أوسمان
        
    Allocution de M. Mahamane Ousmane, Président de la République du Niger UN خطاب السيد ماهامان عثمان رئيس جمهورية النيجر.
    M. Ousmane Mbengue, Inspecteur principal des douanes de classe exceptionnelle, Directeur de la facilitation et du partenariat avec l'entreprise, Sénégal; UN السيد عثمان إمبينغي، كبير مفتشي الجمارك من الدرجة الخاصة، مدير شعبة التيسير والشراكة، السنغال
    Niger : Ousmane Mahamane Tandina, Garba Bassirou UN النيجر: عثمان مهاماني تاندينا، غاربا باسيرو
    M. Ousmane Camara, Président de la Conférence du désarmement UN السيد عصمان كامارا، رئيس مؤتمر نزع السلاح
    Balde, Ousmane Diao Ministère des affaires étrangères et de la coopération (Guinée) UN عثمان دياو بالدي وزارة الخارجية والتعاون، غينيا
    Son Excellence M. Ousmane Moutari, chef de la délégation du Niger UN سعادة السيد عثمان موتاري، رئيس وفد النيجر
    Son Excellence M. Ousmane Moutari, chef de la délégation du Niger UN سعادة السيد عثمان موتاري، رئيس وفد النيجر
    - M. Ousmane Badjie Ministre de l'intérieur de la République de la Gambie UN السيد عثمان باجي، وزير داخلية جمهورية غامبيا، ممثلا للرئيس
    L'Ambassadeur Ousmane Camara, Représentant permanent du Sénégal et Président de la Conférence du désarmement, a fait des observations liminaires. UN وأدلى سعادة السفير عثمان كمارا، الممثل الدائم للسنغال ورئيس مؤتمر نزع السلاح بالملاحظات الافتتاحية.
    Permettez-moi d'achever ma déclaration en lui adressant, ainsi qu'à S. E. M. Ousmane Camara, un grand homme du continent africain, tous mes vœux de réussite personnelle et professionnelle. UN واسمحوا لي سيدي الرئيس أن اختتم كلمتي بأن أوجه إليه وإلى سعادة السفير عثمان كامارا وهو رجل عظيم من أفريقيا، أفضل تمنياتي لنجاح شخصي ومهني.
    L'Ambassadeur du Sénégal, M. Ousmane Camara, a apporté une contribution exceptionnelle à la Conférence, à la fois en tant que représentant de son pays et en sa qualité de Président de la Conférence. UN لقد أسهم سفير السنغال السيد عثمان كامارا مساهمة رائعة في هذا المؤتمر، وذلك في آن معاً بصفته ممثل بلده وكرئيس لمؤتمرنا.
    Niger : Ousmane Mahamane Tandina, Garba Bassirou UN النيجر: عثمان ماهامان تاندينا، غاربا باسيرو
    M. Ousmane Thiam, Ministre de la promotion des investissements et des petites et moyennes entreprises, Mali: UN السيد عثمان تيام، الوزير المكلف بتشجيع الاستثمار والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، مالي:
    Et pour conclure... Ousmane Bana. Open Subtitles واخيرا المطلوب ألأخير من المجموعة عثمان بنا
    M. Ousmane Camara, Ambassadeur de la République du Sénégal. UN السيد عثمان كمارا، سفير السنغال.
    L'État partie devrait, en urgence, prononcer la libération immédiate de la jeune Khadidja Ousmane Mahamat, conformément à l'article 9 du Pacte, et prendre les mesures adéquates pour lui porter l'assistance nécessaire, y compris des mesures de réadaptation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعلن، على سبيل الاستعجال، الإفراج الفوري عن الشابة خديجة عثمان محمد، عملاً بالمادة 9 من العهد، وأن تتخذ التدابير المناسبة لتقديم المساعدة اللازمة لها، بما في ذلك تدابير إعادة التأهيل.
    L'État partie devrait, en urgence, prononcer la libération immédiate de la jeune Khadidja Ousmane Mahamat, conformément à l'article 9 du Pacte, et prendre les mesures adéquates pour lui porter l'assistance nécessaire, y compris des mesures de réadaptation. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعلن، على سبيل الاستعجال، الإفراج الفوري عن الشابة خديجة عثمان محمد، عملاً بالمادة 9 من العهد، وأن تتخذ التدابير المناسبة لتقديم المساعدة اللازمة لها، بما في ذلك تدابير إعادة التأهيل.
    Nous tenons à remercier votre prédécesseur, S. E. M. Ousmane Camara, Ambassadeur du Sénégal, pour sa direction efficace. UN ونشكر سلفكم المباشر، سفير السنغال السيد عصمان كامارا، على قيادته الفعالة لمؤتمر نزع السلاح.
    Le Ministère de la justice sera appelé à faire libérer Khadidja Ousmane Mahamat si rien ne justifie le maintien en détention de l'intéressée. UN وستُدعى وزارة العدل إلى الإفراج عن خديجة عصمان محمد إذا لم يكن هناك مبرر لاستمرار احتجازها.
    La délégation est invitée à donner des précisions sur le cas de Khadidja Ousmane Mahamat, et sur les mesures prises pour garantir le respect de la loi en matière de détention provisoire et de garde à vue. UN ودعت الوفد إلى تقديم توضيحات بشأن حالة خديجة عصمان محمد وبشأن التدابير المتخذة لضمان احترام القانون فيما يتعلق بالاحتجاز المؤقت والحبس الاحتياطي.
    Membres : M. Ousmane Sow UN الأعضاء: السيد عثماني سو
    Papa Ousmane Sakho, Département Afrique, FMI UN بابا أوسمان ساخو، إدارة أفريقيا، صندوق النقد الدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد