ويكيبيديا

    "overseas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما وراء البحار
        
    • لما وراء البحار
        
    • ما وراء البحار
        
    • أوفرسيز
        
    • عبر البحار
        
    • التطوع في الخارج
        
    • الطوعية في الخارج
        
    • في الأقاليم ما
        
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Catholic Fund for Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Selon une étude récente publiée par le Overseas Development Institute et la Campagne objectifs du Millénaire, le Cambodge fait partie des 20 pays qui ont accompli le plus de progrès en termes absolus concernant la réalisation des OMD. UN وتدل دراسة صدرت مؤخراً من معهد التنمية لما وراء البحار وحملة الأمم المتحدة للألفية أن كمبوديا تحتل المرتبة العشرين بين البلدان التي حققت أكبر تقدم مؤكد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Government and Institutions Department apporte un appui technique à l'Overseas Development Agency. UN وتوفر إدارة الحكومات والمؤسسات الدعم التقني للوكالة اﻹنمائية لما وراء البحار.
    Des projets individuels faisant partie de ce programme ont permis à l'Overseas Development Administration de faire jusqu'à 40 % d'économies. UN وقد نفذت مشروعات فردية في إطار هذا البرنامج، وأدت إلى وفورات بلغت ٤٠ في المائة في إدارة تنمية ما وراء البحار.
    La demande d'indemnisation d'Overseas Bechtel concerne les sommes versées à ces 24 employés. UN وتتعلق مطالبة أوفرسيز بختل بمدفوعات قدمت لهؤلاء الموظفين البالغ عددهم 24 موظفاً.
    British Overseas NGOs for Development UN المنظمات البريطانية غير الحكومية فيما وراء البحار للتنمية
    Cooperation and Participation in Overseas NGOs UN التعاون والمشاركة في المنظمات غير الحكومية فيما وراء البحار
    M. Dirk Willem TeVelde, Programme Leader, Investment and Growth, Overseas Development Institute UN السيد ديرك ويليم تي فيلدي، رئيس برنامج، الاستثمار والنمو، معهد التنمية فيما وراء البحار
    Anciennement National Centre for Overseas Development (NCOD). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    Anciennement National Centre for Overseas Development (NCOD). UN ابقاً، المركز الوطني للتنمية فيما وراء البحار.
    Catholic Fund For Overseas Development UN الصندوق الكاثوليكي للتنمية فيما وراء البحار
    Le lendemain, le 12 janvier, un déjeuner d'information sera organisé en coopération avec l'Overseas Development Institute de Londres, à l'intention d'environ 100 représentants d'ONG, universitaires et parlementaires. UN وفي اليوم التالي، ١٢ كانون الثاني/يناير، تعقد جلسة إحاطة على طعام الغداء لحوالي ١٠٠ من المنظمات غير الحكومية واﻷكاديميين والبرلمانيين بالتعاون مع معهد التنمية لما وراء البحار في لندن.
    ∙ Les chefs d'État et de gouvernement se félicitent que l'Overseas Private Investment Corporation (OPIC) des États-Unis ait prévu d'investir 500 millions de dollars dans les infrastructures de l'Afrique subsaharienne; UN ● رحب رؤساء الدول والحكومات بقرار شركة الاستثمارات اﻷمريكية الخاصة لما وراء البحار بتخصيص مبلغ ٠٠٥ مليون دولار ﻷغراض الاستثمار في البنى التحتية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى؛
    Mme Catherine GWIN, Vice-Présidente de l'Overseas Development Council de Washington. UN الدكتورة كاثرين غوين، نائبة رئيس مجلس تنمية ما وراء البحار في واشنطن العاصمة.
    Lorsque l'Australian Council for Overseas Aid a fait le point de la situation au Timor oriental à la fin de 1975, il a écrit que : UN وحينما قام المجلس الاسترالي لمعونة ما وراء البحار بتقييم الحالة في تيمور الشرقية في أواخر عام ١٩٧٥، ذكر أن:
    British Overseas NGOs for Development UN هيئة المنظمات غير الحكومية الإنمائية البريطانية العاملة في ما وراء البحار
    Cette déclaration rend compte des circonstances de la détention du personnel d'Overseas Bechtel. UN ويتضمن البيان سرداً لظروف احتجاز موظفي شركة أوفرسيز بختل.
    Overseas Bechtel déclare que, sur ce montant, il lui a été attribué la somme de US$ 3 100 000. UN وتقول شركة أوفرسيز بختل إنه خصص لها من هذا التأمين 000 100 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Depuis 1997 Membre de l'Affiliate Overseas Faculty de la faculté de droit de l'Université du Michigan, Ann Arbor (États-Unis) UN منذ عام 1997 عضو هيئة التدريس المنتسبة عبر البحار في كلية القانون في جامعة ميتشيغان، آن آربور، الولايات المتحدة
    Parmi les victimes se trouve une Britannique, Charlotte Wilson, qui travaillait pour l'organisation < < Voluntary Service Overseas > > (VSO) au Rwanda. UN وكان من بين الضحايا البريطانية شارلوت ويلسون التي كانت تعمل لحساب منظمة " التطوع في الخارج " في رواندا.
    Voluntary Service Overseas a examiné de près les cadres de mesure qui existent actuellement en matière de participation à la vie politique et d'influence dans ce domaine et a étudié les enseignements tirés des travaux menés dans le cadre de son programme sur le thème de la participation des femmes. UN وقد اضطلعت منظمة الخدمات الطوعية في الخارج باستعراض شامل لأطر القياس الحالية القائمة في مجال المشاركة والتأثير السياسيين، كما استعرضت الدروس المستفادة من برنامج عملها ذي الصلة بموضوع مشاركة المرأة.
    However, the Committee still has serious concerns about the level of prison overcrowding, which, despite significant reductions, remains alarming, especially in the Overseas territories. UN بيد أن اللجنة تظل تشعر بقلق شديد إزاء معدلات اكتظاظ السجون التي تظل مفجعة، لا سيما في الأقاليم ما وراء البحار، بالرغم من تراجع هذه المعدلات بشكل كبير في بعض المؤسسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد