"ovule" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "ovule" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بويضة
        
    • البويضة
        
    • الإباضة
        
    • البويضات
        
    • بويضات
        
    • بويضتك
        
    • البيضة
        
    • التبويض
        
    • إباضه
        
    • التبييض
        
    • بالبويضات
        
    • بويضاتي
        
    Tu veux qu'elle vieillisse célibataire, avec plus qu'un seul ovule en bon état ? Open Subtitles أتريدها أن تشيخ عزباء لم يبقَ لديها سوى بويضة واحدة نافعة؟
    On met un ovule dans un corps viable, on le féconde et on obtient un bébé. Open Subtitles نزرع بويضة في جسد سليم، ثم نُخصبها فيخرج طفل.
    Le sperme et l'ovule viennent de tierces personnes et ensuite une remplaçante agit comme porteuse. Open Subtitles حيث تكون النطفة و البويضة من شخص آخر و البديل يعتبر كمضيف.
    Le sperm anormal, a des difficultés qui peuvent l'empê- cher d'atteindre et pénétrer l'ovule. Open Subtitles الحيوان المنوي الغير طبيعي لديه عيوب والتي يمكن أن تؤثر على القدرة على الوصول إلى واختراق البويضة
    Tu ne peux pas enlever les ovaires d'une femme qui ovule. Open Subtitles لا يمكنك أن تنزع المبيض والمرأة تمر بمرحلة الإباضة
    Ça rend les petits nageurs tellement bourrés, qu'ils ne trouvent pas l'ovule. Open Subtitles يجعل الحيوانات المنوية تائهةً لاتعرف مكان البويضات
    Utiliser un ovule après 44 ans avec une FIV nous donne 1 % de chance de réussite par essai. Open Subtitles بتخصيب بويضات بعد عمر 44 سنة في المختبر، تبلغ نسب إنجاب طفل 1 بالمئة في كل محاولة.
    Dans ce cas, votre ovule n'aurait pas été fécondé, Et le bébé serait son enfant biologique. Open Subtitles في تلك الحالة، بويضتك لم تُقبل، ويكون ذلك طفلها البيولوجي
    Tu veux que je vole son ovule fécondé, qui s'avère être l'une des choses ayant le plus de valeur sur la planète ? Open Subtitles تريديني ان اسرق البيضة المخصبة ؟ التي اصبحت من اثمن الاشياء على الكوكب ؟
    - Diana ovule. - Vous réessayez ? Open Subtitles دانا فى مرحله التبويض حقا هل تحاولون ثانيا
    Quand il a battu les autres spermatozoïdes de son père pour se frayer un chemin jusqu'à l'ovule de sa mère. Open Subtitles كانت المرة التي تعارك بها مع الحيوان المني الاخر من ابيه من اجل ان يسلك طريقه نحو بويضة امه
    Maintenant faites comme l'ovule de votre maman et séparez-vous ! Open Subtitles و الان افعلا مثل بويضة امكما و انقسما
    Nous avons une mère porteuse, mais il nous faut un bel ovule. Open Subtitles لدينا بديل بالفعل و لكننا نريد بويضة جيدة
    Et vous savez, un ovule vient de quelque part, et un spermatozoïde vient d'autre part. Open Subtitles و انت تعلم بويضة تآتي من مكان و حيوان منوي يآتي من مكان آخر.
    Ses trompes étaient abimées, alors l'ovule fécondé a cherché un endroit pour se développer. Open Subtitles وكذلك البويضة وجدت مكاناً يحويها لتواصل نموها فيه
    Dans la religion catholique, la vie humaine commence quand un ovule est fertilisé, pas quand il est implanté. Open Subtitles في الدين الكاثوليكي, الحياة البشرية عندما يتم تخصيب البويضة ليس بزرعها
    Le Saint-Siège n'a pas manqué, également, d'exprimer sa grave préoccupation face à l'introduction de ce qu'on appelle contraception d'urgence et qui peut en fait constituer une forme d'avortement en empêchant l'implantation d'un ovule fécondé. UN ولم يتوان الكرسي الرسولي في اﻹعراب عن قلقه البالغ إزاء اﻷخذ بما يسمى بوسائل منـــع الحمـــل الطارئة التي يمكن أن تستخدم كمسبب لﻹجهاض بمنع التصاق البويضة البشرية المخصبة.
    - J'en sais rien ! Il faudrait savoir, je n'ovule pas tout le temps. Open Subtitles حسنا، يفضل أن تعرف المشكلة سريعا لأنني لا أستطيع الإباضة للأبد
    On essaye d'avoir un autre bébé et là, elle ovule. Open Subtitles نحاول انجاب طفل آخر وهي في فترة الإباضة
    Il veut que l'ovule appartienne à quelqu'un que nous connaissons et... et à que nous faisons confiance. Open Subtitles يريد البويضات أن تكون من شخص نعرفه و نثق به
    Elle avait un utérus mais pas d'ovule. Open Subtitles كان لديها رحم و لكن لا تملك بويضات.
    J'injecte un spermatozoïde dans ton ovule. Open Subtitles سأحقن سائل واحد في بويضتك
    J'ai lu qu'un groupe de scientifiques en Angleterre viennent d'annoncer leur intention de fertiliser un ovule sans utiliser de sperme. Open Subtitles ممتع مجموعة من العلماء في بريطانيا فقط يعلنون عن أهدافهم لكي يلقحوا البيضة بدون استخدام خلايا السائل المنوي
    Bien sûr, nous devons l'avoir tout le temps et ça doit être pendant que j'ovule. Open Subtitles أعني بالتأكيد , يجب علينا أن نقوم بذلك طوال الوقت و يجب أن تكون عندما أكون في فترة التبويض.
    C'est mauvais pour moi d'être énervée quand j'ovule. Open Subtitles انه ليس جيدا لي أن أكون غاضبه و أنا في فتره إباضه
    Faut que je trouve un cours qui ne soit pas à côté d'une pâtisserie. Bon sang, faut qu'y aille, elle ovule encore. Open Subtitles علي أن أجد حديثاً لا يحتوي على سيرة الفطائر اللعنة، علي أن أذهب وأمارس جنس التبييض ثانية
    C'est souvent dû à des anomalies chromosomiques... un dysfonctionnement dans l'ovule, le spermatozoïde, la division cellulaire. Open Subtitles عادةً يكون بسبب شذوذ الكرومسومات شئ له علاقةُ بالبويضات الحيوان المنوي، وعمليات الانقسام
    Donc, comment je récupère mon ovule? Open Subtitles اذن، كيف ساحصل على بويضاتي مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد