J'ai dû prendre des pâtisseries pour la réunion du matin de Jaclyn. | Open Subtitles | كان لي لالتقاط المعجنات عن الجلسة الصباحية جاكلين ل. |
J'aurais du prendre des pâtisseries a la place ? | Open Subtitles | أوجب علي أن أحضر المعجنات بدلاً من الدونتس؟ |
Où sont les pancakes et les pâtisseries ? | Open Subtitles | أين البانكيك و الحلويات ؟ ماذا حدث هنا ؟ |
Ou la prochaine fois que je viendrai taper à votre porte... je n'apporterai pas des pâtisseries, mes frères et mes cousins non plus. | Open Subtitles | أو في المرة القادمة التي أضرب فيها على بابك لن أحمل الحلويات سيكون معي أخوتي و أقربائي |
Quand on vous voit avec des pâtisseries maison, on pense que vous allez renvoyer quelqu'un. | Open Subtitles | عندما نراك مع المخبوزات نحن نظن انك ستقوم بطرد احدهم |
Le Programme employait également, dans 30 centres pour femmes de Cisjordanie, 1 992 femmes chargées de préparer des pâtisseries pour les programmes d'alimentation scolaire. | UN | كما وظف البرنامج 992 1 امرأة لصنع الخبز لبرامج التغذية المدرسية عن طريق 30 مركزا نسائيا في الضفة الغربية. |
Je vous avais apporté quelques pâtisseries d'au revoir, mais j'ai honte d'admettre que j'ai tout mangé en chemin. | Open Subtitles | إشتريت لك معجنات الوداع لكنني أخجل بالأعتراف أنني أكلتها في طريقي |
Moins de réunions, moins de goûters, moins de maudites ventes de pâtisseries. | Open Subtitles | حسناً، اجتماعات أقل، وحفلات مخبوزات اقل، وحفلات غداء اقل |
J'invente des trucs pour passer devant les gens dans les pâtisseries. | Open Subtitles | أختلق الحكايات للتقدّم على الناس في المخابز |
Et je suis jaloux de toutes les pâtisseries françaises qui l'attendent. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالغيرة بشأن كل المعجنات الفرنسية التي سيحصل عليها ذلك الرجل في المستقبل |
Lui dire devant un café et des pâtisseries. | Open Subtitles | يمكننا أن نخبره أثناء تناول القهوة و المعجنات |
On aime les beignets ici, pas les pâtisseries. | Open Subtitles | انا أعتقد انا تكلمنا بخصوص هذا الأسبوع الماضي نحن نحب الكعك المحلى ليس المعجنات |
Merde à ces succulentes pâtisseries feuilletées et brûlantes. | Open Subtitles | تبآ لهذه المعجنات اللذيذه الرقيقه الحاره جدآ |
J'ai toujours été un peu artiste avec les pâtisseries. D'où le surnom donné par mon père, quand j'étais petit. | Open Subtitles | لطالما كنت فناناً في تحضير الحلويات هكذا أعطاني والدي اللقب في صغري |
Snack-bars Plusieurs snack-bars offrent des boissons chaudes et froides et divers sandwiches et pâtisseries. | UN | توجد في المنظمة مطاعم كثيرة لتناول الوجبات الخفيفة، تقدم فيها المشروبات الساخنة والباردة، ومجموعة متنوعة من الحلويات والسندوتشات. |
Préparations à base de céréales, de farine, d'amidon, de fécules ou de lait; pâtisseries | UN | مستحضرات من الحبوب والطحين/النَّشاء/الحليب/الحلويات |
Attend, toutes ces pâtisseries végétaliennes sont juste stockées sans protection dans la salle des profs. | Open Subtitles | مهلًا، كل تلك المخبوزات النباتية جالسة هناك وحسب غير محمية في استراحة المعلمين. |
En tant que chef, je crois qu'un bon choix de pâtisseries constitue un bon démarrage. | Open Subtitles | بصفتي الرئيس، أنا مؤمن بقوة أن تشكليةً جميلة من المخبوزات الجيدة هي الطريقة المثالية للبدأ بأي اجتماع. |
Dis, qu'est-ce que vous faites avec le pain et les pâtisseries qu'il vous reste à la fin de la journée ? | Open Subtitles | إذاً مالذي تفعلينه بكل الخبز الزائد والمعجنات في نهاية اليوم؟ |
Ou se faire de l'argent à la vente de pâtisseries. | Open Subtitles | أو الحصول على المال من خلال بيع الخبز |
pâtisseries traditionnelles de mon pays, accompagnées d'une bouteille d'un joyeux vin pétillant, de Californie. | Open Subtitles | , معجنات تقليدية من وطني نع قنينة نبيذ كولهير وفورلينغ من كاليفورنيا |
Il y avait de petites pâtisseries avec un fourrage à la crème ou... | Open Subtitles | لقد كنت تصنعي معجنات صغيرة و تضعي بداخلهم كريمة أو كسترد.. |
Que tu as payée pour la dernière fois... Depuis quand obtenir des pâtisseries gratuites est un problème ? | Open Subtitles | حسناً منذ متى الحصول على مخبوزات مجانيه يمثل مشكله ؟ |
J'invente des trucs pour passer devant les gens dans les pâtisseries. | Open Subtitles | أختلق الحكايات للتقدّم على الناس في المخابز |