ويكيبيديا

    "paix en république démocratique du congo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • السلمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • السلام بجمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • السلام في جمهورية الكونغو الديموقراطية
        
    • السلم في جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    • السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية
        
    Le processus de paix en République démocratique du Congo est à une phase critique. UN إن عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مرحلة حرجة الآن.
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Comité s'est félicité des progrès accomplis dans le processus de paix en République démocratique du Congo, notamment : UN أعربت اللجنة عن ارتياحها للتقدم المحرز في العملية السلمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية المتمثل بخاصة فيما يلي:
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    L'Organisation des Nations Unies n'a cessé, depuis 1999, d'assurer une présence de maintien de la paix en République démocratique du Congo. UN ظلّت الأمم المتحدة تحتفظ بوجود مستمر لحفظ السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ عام 1999.
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    La Mission a été chargée en outre de continuer à soutenir les efforts de stabilisation et de consolidation de la paix en République démocratique du Congo. UN وعلاوة على ذلك، كُلفت البعثة بمواصلة دعم جهود تحقيق الاستقرار وتوطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Zimbabwe salue les mesures adoptées par le Conseil de sécurité en vue de renforcer le processus de paix en République démocratique du Congo. UN وترحب زمبابوي بالتدابير التي اعتمدها مجلس الأمن، والهادفة إلى تعزيز عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le fait de doter la MONUC des ressources dont elle a besoin contribuera pour beaucoup à l'instauration de la paix en République démocratique du Congo. UN وذكر أن توفير الموارد الكافية لبعثة الكونغو سيحقق الكثير بالنسبة لإقرار السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Fonds d'affectation spéciale de soutien au processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Frais de voyage de représentants se rendant à la table ronde sur les processus de paix en République démocratique du Congo UN تكلفة سفر الممثلين لحضور اجتماع المائدة المستديرة المعني بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix en République démocratique du Congo UN الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Nous nous réjouissons également du fait que le processus de paix en République démocratique du Congo s'oriente dans la bonne direction. UN كما أننا سعداء لأن عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية تتحرك في الاتجاه السليم.
    Nous nous félicitons également des efforts sans relâche déployés par le Secrétaire général pour ramener la paix en République démocratique du Congo et dans la région des Grands Lacs. UN ونحن نرحب أيضا بجهود الأمين العام التي لا تكل لتحقيق السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
    L'état du processus de paix en République démocratique du Congo fera l'objet du premier point de mon propos. UN وسيركز الجزء الأول من بياني على حالة عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La protection des droits des enfants exigera une attention immédiate et soutenue, et des ressources adéquates devront être prévues tout au long du processus de paix en République démocratique du Congo. UN وستتطلب حماية اﻷطفال اهتماما مباشرا ومستمرا، وكذلك موارد كافية طوال عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Si des préoccupations ont été exprimées au sujet de certaines irrégularités et s'il y a eu des incidents de violence isolés, le succès des élections a marqué une étape décisive dans le processus de paix en République démocratique du Congo. UN وفي حين كانت هناك بعض الشواغل إزاء حدوث تجاوزات، وحوادث عنف متفرقة، فإن النجاح في إجراء عملية التصويت شكّلت معلما أساسيا في العملية السلمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Ainsi, récemment mon pays a répondu favorablement à l'appel de l'ONU pour participer au déploiement d'une mission de paix en République démocratique du Congo (MONUC). UN وفي هذا الصدد، استجاب المغرب لنداء المنظمة للمشاركة في نشر قوات حفظ السلام بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le deuxième élément de la réforme du Bureau est la création d'antennes locales du Bureau à Bangkok, Genève, Nairobi, Santiago et Vienne, ainsi que dans les missions de maintien de la paix en République démocratique du Congo et au Soudan. UN 22 - أما العنصر الثاني من عناصر إصلاح المكتب فهو إنشاء فروع إقليمية في بانكوك وجنيف ونيروبي وسانتياغو وفيينا، وكذلك في بعثتي حفظ السلام في جمهورية الكونغو الديموقراطية والسودان.
    J'ai le sentiment qu'une décision rapide du Conseil sur cette question contribuerait à montrer son attachement continu au processus de paix en République démocratique du Congo. UN وأرى أن قيام المجلس باتخاذ إجراء سريع في هذا المجال من شأنه أن يساعد في إظهار التزامه المتواصل بعملية السلم في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Enfin, elle vise à rétablir la paix en République démocratique du Congo et dans toute la région des Grands Lacs. UN وأخيرا، فإننا ننشد من وراء دعوتنا هذه، إعادة السلام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وإلى منطقة البحيرات الكبرى بأسرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد