ويكيبيديا

    "pantin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دمية
        
    • الدمية
        
    • كدمية
        
    • دميةً
        
    • بانتين
        
    Ok, donc Zaman dit que la seule chose que toi et moi prouvons, c'est que le Général est un pantin des Américains. Open Subtitles حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا
    Il n'est qu'un pantin ventriloque avec les affreuses idées de cette femme qui sortent de sa bouche. Open Subtitles إنه ليس أكثر من دمية تتحدث من بطن أفكار تلك المرأة الفظيعة التي تنقذف من فمه
    Notre leader était devenu le pantin des Américains et s'engraissait sur notre dos. Open Subtitles الرئيس السابق لشعبنا أصبح دمية للأمريكيين وأصبح عبء علينا
    Ok, une fois que mes parents aperçoivent ce pantin tomber dans la rivière, ils penseront que c'est moi, et réaliseront ce qui est le plus important: Open Subtitles حين يرى والدي هذه الدمية تسقط في النهر ، سيظنونها أنا
    Je vais attirer l'attention de mes parents, et tu vas jeter le pantin dans l'eau. Des questions? Open Subtitles سأجذب الآن انتباه والدي وادفع أنت الدمية إلى الماء ، ألديك أي أسئلة؟
    - Franchement ? À un pantin de ventriloque. Open Subtitles اذا كنت صريحاً معك تبدو كدمية متكلم من بطنه
    - Non, c'est un pantin. Je m'intéresse qu'au marionnettiste. Open Subtitles إنه مُجرد دمية ، أنا مُهتم أكثر بمن يُحركه بالخيوط.
    Ce n'est qu'un autre pantin piloté par le Puppet Master. Open Subtitles هذا الرجل هو فقط دمية أخرى تحكّم بها سيّد الدمية.
    T'es assis derrière leur bureau, comme leur pantin et tu gobes leurs conneries, au lieu de chercher la vérité. Open Subtitles أنت تجلس هناك فحسب، خلف مكاتبهم اللعينة مثل دمية صغيرة خاصة بهم، وتقوم بتصديق هرائهم عوضاً عن محاولة أن تعرف ماحدث حقّاً
    Un pantin ultra complexé. Open Subtitles دمية ماكرة ذات عقدة نابوليونية شديدة
    Nous trouvons un pantin de la même taille et du même poids qu'Arthur. Open Subtitles نحصل على دمية بنفس المقاس والوزن
    Ton petit ami est un pantin, rien de plus. Une petite marionnette. Open Subtitles عشيقكِ مجرّد واجهة ليس إلا، دمية صغيرة
    Tu oses dire que l'enfant Jésus est un pantin ? Open Subtitles كيف تجرؤين على القول أن ! المسيح الطفل عبارة عن دمية
    Tu n'es pas Buzz L'Eclair! Tu es un pantin articulé! Open Subtitles أنت لست باز لايتيير الحقيقى أنت دمية
    Le < < Rapporteur spécial > > , qui doit son existence à cette machination, n'est rien qu'un pantin qui s'agite de tous les côtés pour représenter les objectifs malintentionnés de manipulateurs tels que les États-Unis, le Japon et les pays de l'Union européenne. UN إن " المقرر الخاص " ، الذي نشأ ووُجد في الأصل نتيجة لهذه المكيدة، ليس إلاّ دمية تتحرك هنا وهناك من أجل تمثيل الأهداف الخبيثة لمدبّري الدسائس مثل الولايات المتحدة واليابان وبلدان الاتحاد الأوروبي.
    Le pantin excité, ce n'était donc pas un numéro. Open Subtitles إذاً ، أمر الدمية الثائرة ليس تمثيلاً ، أليس كذلك ؟
    Le pantin se dit chasseur de démons et nous on dit: "Oh, chouette!" Open Subtitles إذاً ، الدمية يُخبرنا أنه صائد الشياطين ونحن، نبدو..
    C'est un autre moyen pour elle de me tenir par les boules et de faire de moi son pantin. Open Subtitles هذه فقط طريقة أخرى لها لتضع يداها حولي لتتحكم بي مثل الدمية
    Quand un homme se tire une balle dans la tête, il devient un pantin. Open Subtitles يكون مثل الدمية التي بدون حبال ، هل تفهم ؟
    Mais attention ! Il paraît que c'est le pantin le plus recherché en ville. Open Subtitles لكن انتبهوا، فهم يقولون أنها الدمية الأكثر طلباً
    Montre-toi comme un homme, et non pas à travers un foutu pantin. Open Subtitles واجهني كرجل حقيقي، وليس باستخدامك لإحد الأجساد كدمية
    Notre papa a roulé sur un pantin, un jour, mais il était plein de sang d'humain. Open Subtitles /c.arabic c.arabicrlm; دهس أبي دميةً مرة،/c.arabic c.arabicrlm;
    Rapporteurs: Ángel pantin Riegada (Président), José Ramón Sánchez Herrero et José Gómez Rey UN القضاة المقرّرون: آنخيل بانتين رييغادا (رئيسا) وخوسيه رامون سانشيز هيريرو وخوسيه غوميث راي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد