Plusieurs suggestions ont été formulées concernant la possibilité de créer de nouvelles catégories par fonction, par spécialisation et par type de relations avec les commissions. | UN | وقدمت عدة اقتراحات تتعلق بإمكانية إنشاء فئات جديدة حسب الوظيفة والتخصص والعلاقة باللجان. |
1.B Fonctionnaires retraités engagés en 2010-2011, par fonction, sexe, nombre d'engagements, nombre de jours de travail et dépenses | UN | الموظفون المتقاعدون المتعاقد معهم، حسب الوظيفة ونوع الجنس وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل الفعلية والنفقات: 2010-2011 |
Gouvernement. Ventilation hommes/femmes par fonction Février 1999 Octobre 2000 | UN | الرجال والنساء في حكومة جمهورية سلوفينيا، بحسب الوظيفة |
Dépenses de consommation finale des administrations publiques par fonction, à prix constants | UN | نفقات الاستهلاك الحكومي النهائي العام حسب الغرض بالأسعار الثابتة |
L’existence d’une réserve satisfaisante de candidates pour les vacances prévues dans les différents départements et dans l’ensemble des départements par fonction fera également l’objet d’une évaluation. | UN | وستُقيﱠم أيضا ملاءمة قائمة المرشحات للوظائف الشاغرة المتوقعة ضمن كل إدارة، ومن إدارة الى أخرى، حسب المهام الوظيفية. |
On trouvera dans les tableaux ci-après un récapitulatif des postes proposés pour le Bureau de l'Ombudsman, ventilés par fonction et par emplacement. | UN | ويرد في الجداول أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم، موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام. |
La ventilation des recommandations par fonction est la suivante : | UN | وفيما يلي توزيع التوصيات بحسب المهمة: |
Le volume de travail estimatif est récapitulé ci-après par fonction, sur la base de l'importance et de la composition des réunions prescrites : | UN | ويرد أدناه موجز لتقدير حجم العمل بالاستناد إلى نطاق وتكوين الاجتماعات المأذون بها، بحسب الوظائف الرئيسية: |
Description des activités et ressources prévues au budget d'appui biennal par fonction | UN | دال - وصف أنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب الوظيفة |
Prévisions budgétaires par fonction et montant estimatif des recettes | UN | تقديرات الميزانية المقترحة حسب الوظيفة والدخل التقديري للميزانية |
B. Activités prévues au budget d'appui biennal et ressources nécessaires, par fonction | UN | باء - وصف لموارد وأنشطة ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب الوظيفة |
Tableau 3 Prévisions de dépenses et montant estimatif des recettes, par fonction* Dépenses de | UN | الجدول 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب الوظيفة والإيرادات التقديرية للميزانية* |
Prévisions budgétaires, par fonction Figures | UN | 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب الوظيفة |
3. Prévisions de dépenses et montant estimatif des recettes, par fonction | UN | 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب الوظيفة والإيرادات التقديرية للميزانية |
Dépenses de consommation individuelle par fonction, à prix constants | UN | نفقات الاستهلاك الفردي حسب الغرض بالأسعار الثابتة |
Classification par fonction de la consommation intermédiaire et finale dans tous les secteurs | UN | تصنيف الاستهلاك الوسيط والنهائي في كل القطاعات حسب الغرض |
La section D du chapitre III du document fournit une description des activités et des ressources prévues au budget d'appui biennal, par fonction. | UN | ويقدّمِ الفصل الثالث، الباب دال من الوثيقة وصفا لأنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب المهام. |
On trouvera dans les tableaux ci-après un récapitulatif des postes proposés pour le Bureau de l'Ombudsman, ventilés par fonction et par emplacement. | UN | ويرد في الجدولين أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام. |
Prévisions de dépenses et montant estimatif des recettes, par fonction | UN | 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب المهمة والإيرادات التقديرية للميزانية |
Engagement de retraités, par fonction : 2008-2009 | UN | 10 - التعاقد مع المتقاعدين بحسب الوظائف: 2008-2009 |
Il présente en annexe la répartition des 2 500 postes par fonction et par classe. | UN | ويتضمن مرفق التقرير تفاصيل الـ 500 2 وظيفة المقترحة من حيث المهام والرتب. |
Les paragraphes ont été groupés par fonction et option. | UN | وقد جُمعت الفقرات بحسب المهام والخيارات. |
Les mesures prévues à cet égard sont récapitulées dans le tableau ci-après, par bureau et par fonction ou projet. | UN | ويرد وصفٌ موجزٌ لتلك الاحتياجات في الجدول أدناه، حسب مقر العمل والمهمة أو المشروع. |
que sur le terrain, par fonction : 2012-2013 | UN | التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية، حسب غرض التعاقد: 2012-2013 |
par fonction, ces recommandations se répartissent comme suit : | UN | وفيما يلي توزيع التوصيات حسب المهمة: |
II. RÉPARTITION DES EFFECTIFS, par fonction ET PAR DIVISION | UN | الثاني - توزيع الموظفين على أساس المهام والشعب |
Heures de formation consacrées à la formation interne (avec ventilation des salariés par fonction); | UN | :: ساعات التدريب المخصصة للتدريب داخل الشركة (بالتفصيل حسب وظيفة الموظفين) |