"par fonction" - Translation from French to Arabic

    • حسب الوظيفة
        
    • بحسب الوظيفة
        
    • حسب الغرض
        
    • حسب المهام
        
    • حسب المهمة
        
    • بحسب المهمة
        
    • بحسب الوظائف
        
    • من حيث المهام
        
    • بحسب المهام
        
    • العمل والمهمة
        
    • حسب غرض التعاقد
        
    • التوصيات حسب
        
    • أساس المهام
        
    • حسب المجال الوظيفي
        
    • حسب وظيفة
        
    Plusieurs suggestions ont été formulées concernant la possibilité de créer de nouvelles catégories par fonction, par spécialisation et par type de relations avec les commissions. UN وقدمت عدة اقتراحات تتعلق بإمكانية إنشاء فئات جديدة حسب الوظيفة والتخصص والعلاقة باللجان.
    1.B Fonctionnaires retraités engagés en 2010-2011, par fonction, sexe, nombre d'engagements, nombre de jours de travail et dépenses UN الموظفون المتقاعدون المتعاقد معهم، حسب الوظيفة ونوع الجنس وعدد التعاقدات وعدد أيام العمل الفعلية والنفقات: 2010-2011
    Gouvernement. Ventilation hommes/femmes par fonction Février 1999 Octobre 2000 UN الرجال والنساء في حكومة جمهورية سلوفينيا، بحسب الوظيفة
    Dépenses de consommation finale des administrations publiques par fonction, à prix constants UN نفقات الاستهلاك الحكومي النهائي العام حسب الغرض بالأسعار الثابتة
    L’existence d’une réserve satisfaisante de candidates pour les vacances prévues dans les différents départements et dans l’ensemble des départements par fonction fera également l’objet d’une évaluation. UN وستُقيﱠم أيضا ملاءمة قائمة المرشحات للوظائف الشاغرة المتوقعة ضمن كل إدارة، ومن إدارة الى أخرى، حسب المهام الوظيفية.
    On trouvera dans les tableaux ci-après un récapitulatif des postes proposés pour le Bureau de l'Ombudsman, ventilés par fonction et par emplacement. UN ويرد في الجداول أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم، موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام.
    La ventilation des recommandations par fonction est la suivante : UN وفيما يلي توزيع التوصيات بحسب المهمة:
    Le volume de travail estimatif est récapitulé ci-après par fonction, sur la base de l'importance et de la composition des réunions prescrites : UN ويرد أدناه موجز لتقدير حجم العمل بالاستناد إلى نطاق وتكوين الاجتماعات المأذون بها، بحسب الوظائف الرئيسية:
    Description des activités et ressources prévues au budget d'appui biennal par fonction UN دال - وصف أنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب الوظيفة
    Prévisions budgétaires par fonction et montant estimatif des recettes UN تقديرات الميزانية المقترحة حسب الوظيفة والدخل التقديري للميزانية
    B. Activités prévues au budget d'appui biennal et ressources nécessaires, par fonction UN باء - وصف لموارد وأنشطة ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب الوظيفة
    Tableau 3 Prévisions de dépenses et montant estimatif des recettes, par fonction* Dépenses de UN الجدول 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب الوظيفة والإيرادات التقديرية للميزانية*
    Prévisions budgétaires, par fonction Figures UN 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب الوظيفة
    3. Prévisions de dépenses et montant estimatif des recettes, par fonction UN 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب الوظيفة والإيرادات التقديرية للميزانية
    Dépenses de consommation individuelle par fonction, à prix constants UN نفقات الاستهلاك الفردي حسب الغرض بالأسعار الثابتة
    Classification par fonction de la consommation intermédiaire et finale dans tous les secteurs UN تصنيف الاستهلاك الوسيط والنهائي في كل القطاعات حسب الغرض
    La section D du chapitre III du document fournit une description des activités et des ressources prévues au budget d'appui biennal, par fonction. UN ويقدّمِ الفصل الثالث، الباب دال من الوثيقة وصفا لأنشطة وموارد ميزانية الدعم لفترة السنتين حسب المهام.
    On trouvera dans les tableaux ci-après un récapitulatif des postes proposés pour le Bureau de l'Ombudsman, ventilés par fonction et par emplacement. UN ويرد في الجدولين أدناه موجز الوظائف المقترحة لمكتب أمين المظالم موزعة حسب المهمة والموقع، بما في ذلك حفظ السلام.
    Prévisions de dépenses et montant estimatif des recettes, par fonction UN 3 - تقديرات الميزانية المقترحة بحسب المهمة والإيرادات التقديرية للميزانية
    Engagement de retraités, par fonction : 2008-2009 UN 10 - التعاقد مع المتقاعدين بحسب الوظائف: 2008-2009
    Il présente en annexe la répartition des 2 500 postes par fonction et par classe. UN ويتضمن مرفق التقرير تفاصيل الـ 500 2 وظيفة المقترحة من حيث المهام والرتب.
    Les paragraphes ont été groupés par fonction et option. UN وقد جُمعت الفقرات بحسب المهام والخيارات.
    Les mesures prévues à cet égard sont récapitulées dans le tableau ci-après, par bureau et par fonction ou projet. UN ويرد وصفٌ موجزٌ لتلك الاحتياجات في الجدول أدناه، حسب مقر العمل والمهمة أو المشروع.
    que sur le terrain, par fonction : 2012-2013 UN التعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية، حسب غرض التعاقد: 2012-2013
    par fonction, ces recommandations se répartissent comme suit : UN وفيما يلي توزيع التوصيات حسب المهمة:
    II. RÉPARTITION DES EFFECTIFS, par fonction ET PAR DIVISION UN الثاني - توزيع الموظفين على أساس المهام والشعب
    Heures de formation consacrées à la formation interne (avec ventilation des salariés par fonction); UN :: ساعات التدريب المخصصة للتدريب داخل الشركة (بالتفصيل حسب وظيفة الموظفين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more