ويكيبيديا

    "par là" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من هنا
        
    • من هذا الطريق
        
    • من هناك
        
    • بهذه الطريقة
        
    • إلى هنا
        
    • هنا في
        
    • بهذا الطريق
        
    • من هُنا
        
    • بهذا الإتجاه
        
    • هذا الإتجاه
        
    • إلى هناك
        
    • بهذا الاتجاه
        
    • بالجوار
        
    • من ذلك الطريق
        
    • هناك في
        
    Ou on pourrait aller à la fontaine à chocolat par là. Open Subtitles أو يمكننا أن نذهب إلى نافورة الشوكولاته من هنا
    Je suis remonté par là et j'ai vu la voiture. Open Subtitles لقد نهضتُ من هنا. وهنا وجدتُ هذه السيارة
    Si on veut comprendre le fin mot de l'histoire, nous devons commencer par là. Open Subtitles إذا أردنا أن نفهم كل هذا فيجب أن نبدأ من هنا
    Ok, bien, pourquoi ne viendriez-vous pas avec moi... C'est par là. Open Subtitles حسناً، لماذا لا تأتي معي سنذهب من هذا الطريق.
    Selina, c'est moi. Ivy ? Hey, t'aurais quelque chose à manger par là ? Open Subtitles يا سيدة، أمامك ثانتين للخروج من هناك قبل أن أقطّعك كالسمك
    Nous allons nous séparer, tu vas par là ! si tu ne la trouves pas dans 15Min, reviens ici. Open Subtitles يجب ان نفترق.انت اذهب من هنا ان لم تجدها بعد 15 دقائق ارجع الى هنا
    Mais celui que vous ne cherchez pas est parti par là. Open Subtitles ولكن الشاب الذى ليس تبحثين عنه، ذهب من هنا
    Allez, viens. C'est par là, la montagne du nord ? Open Subtitles والآن هيّا بنا من هنا إلى الجبل الشماليّ؟
    La ligne bleue, c'est par là, c'est la ligne Chuo. Open Subtitles المسار الأزرق من هنا هذا هو المسار الرئيسي
    Bien, alors, je vais aller m'entraîner par là. Open Subtitles حسنا، حسنا، ثم سأفعل فقط، اه، ممارسة لنفسي أكثر من هنا.
    Cet endroit est inspirant. Évitez de passer par là. Open Subtitles رباه، إنها منطقة غنية أنصحكم بعدم المرور من هنا
    Non, mais autant démarrer par là. Open Subtitles لا، انا فقط اظن بانه من الافضل البدء من هنا
    Une moitié va de ce côté, l'autre va par là. Open Subtitles نصف يذهب من هذا الاتجاه ونصف الآخر من هنا
    Le Mexique est à 3 jours par là, et par là, il y a un ranch à 2 jours. Open Subtitles تبعد ميكسيكو ثلاثة أيام من هذا الطريق و هذه الطريق يومين إلى مزرعة لتربية الماشية
    La police l'a enfermé dans le sanatorium. C'est par là. Open Subtitles الشرطة احتجزته في المصحة إنها من هذا الطريق
    De grosses artères passent par là... un fragment d'os en coupe une et... Open Subtitles شرايين كبيرة تعبر من هناك أي كسر عظمي سوف يتفرع إلى
    On va voir s'il y a une sortie par là. Open Subtitles سنرى إذا كان هناك خروج مزيد من أسفل بهذه الطريقة.
    On a quoi comme choix ? Aller là-bas. Ou tenter le coup par là. Open Subtitles علقنا، لدينا الخيار للذهاب إلى هنا أو نخاطر بالنزول إلى الأسفل
    Tu es là. Je suis par là. Elle voit trouble. Open Subtitles انا هنا,في الواقع رؤية ضبابية هذا ليس جيد
    Je ne pouvais ni marcher par là, ni par ici, ni par aucun autre chemin. Open Subtitles ،لم أستطع المشي بهذا الطريق و ذلك الطريق، أو أيّ طريق آخر
    J'en ai amené un quelque part par là. Open Subtitles نعم ، لقد قتلت أحدهم في مكان ما بالقرب من هُنا
    Les taches autour indiquent que le suspect s'est dirigé par là. Open Subtitles بقع تابعة تقترح أيضاً أن المشتبه تحرك بهذا الإتجاه
    Bien, techniquement, la guerre est par là. Mais on va prendre ce chemin d'abord. Open Subtitles تقنياً، الحرب في ذلك الإتجاه ولكن يجب علينا المسير في هذا الإتجاه أولاً
    Je devines que c'est par là que coule le sang. Open Subtitles وأنا على التخمين في الغالب الدم يذهب إلى هناك
    Ils sont allés par là. On va de ce côté. Open Subtitles أنهم يسيرون في هذا الأتجاه ونحن بهذا الاتجاه
    L'infirmière a dit que le campeur a été trouvé sur la route, quelque part par là. Open Subtitles الممرضة قالت بأن المخيم كان على الطريق او مكانٍ يقبع هنا بالجوار
    Le croque mitaine est parti... il a fuit par là Open Subtitles لقد رحل البعبع. لقد ذَهَب من ذلك الطريق.
    C'est par là qu'on doit commencer. Open Subtitles لذا أعتقد أننا سيكون لديك لتبدأ هناك في ذلك الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد