ويكيبيديا

    "par le colonel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العقيد
        
    • الكولونيل
        
    • أرسلهم
        
    • من العميد
        
    Le Commissaire Lamamra s'est également entretenu avec des membres d'une délégation malgache de la mouvance Rajoelina conduite par le colonel Camille Vital. UN كما أجرى المفوض لعمامرة مناقشات مع أعضاء وفد ملغاشي عن حركة راجولينا برئاسة العقيد كميل فيتال.
    Le régiment est commandé par le colonel Masudi Bin Elie. UN ويتولى قيادة الكتيبة العقيد مسعودي بن علي.
    Le Comité s'est également félicité de la décision prise par le colonel Kadhafi de ne pas participer au processus de négociations. UN ورحبت اللجنة أيضا بقرار العقيد القذافي ألا يكون جزءا من عملية المفاوضات.
    Examen des idées présentées au Sommet d'Amman de 2001 par le colonel Muammar Kadhafi, Dirigeant de la Grande Révolution du 1er septembre UN دراسة أفكار الأخ العقيد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم التي عرضها على قمة عمان 2001
    Ces photos, classées top secrètes, montrent un village africain massacré par le colonel et ses associés. Open Subtitles هذه الصور من ملف يوضح سكان قرية في إفريقيا أبيدت بواسطة الكولونيل ومساعديه
    Les certificats d'utilisateur final pour toutes les autorisations ont été délivrés par le Ministère de la défense de la République du Togo et signés par le colonel Assani Tiddani. UN وأصدرت وزارة دفاع جمهورية توغو شهادات المستعملين النهائيين المتعلقة بجميع التراخيص ووقعها العقيد أساني تيداني.
    Cette organisation lui avait aussi donné des renseignements au sujet d'une brigade de police spécialisée dans la lutte antigang, basée à Maroua et commandée par le colonel Pom. UN وقد زودته هذه المنظمة أيضا بمعلومات عن وحدة شرطة لمكافحة العصابات مقرها في مارووا وتخضع لقيادة العقيد بوم.
    Le Gouvernement de la République démocratique du Congo (RDC) était représenté, en qualité d'observateur par le colonel Etumba. UN ومثل حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية العقيد أوتومبا كمراقب.
    Il aurait reçu du général Amuli l'ordre de remplacer Freddy Ngalimu par le colonel Ramses. UN ويتردد إنه تلقى أمرا من العميد آمولي باستبدال العقيد رمسيس بالعقيد فريدي أنغاليمو.
    Les autorités ougandaises remplacent le colonel Arocha par le colonel Charles Angina. UN قيام السلطات الأوغندية بتعيين العقيد تشارلز انجينا محل المقدم أروشا.
    Le colonel Angina est remplacé par le colonel Edison Muzora. UN العقيد أديسون موزورا يحل محل العقيد أنجينا.
    Il aurait reçu du général Amuli l'ordre de remplacer Freddy Ngalimu par le colonel Ramses. UN ويذكر أنه أخذ منه الأوامر ليحل العقيد رامسس محل فريدي نغاليمو.
    Sa résistance active a été confirmée par le colonel américain D. T. qui commandait les opérations des forces aériennes des États-Unis au cours de cette intervention. UN وأكد مقاومة السيد طومسون النشطة العقيد اﻷمريكي د.ت.
    Sa résistance active a été confirmée par le colonel américain D.T. qui commandait les opérations des forces aériennes des Etats-Unis au cours de cette intervention. UN وأكد مقاومة السيد طومسون النشطة العقيد اﻷمريكي د.ت.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par le colonel Muammar Al-Qaddafi, Guide de la grande révolution du Fatah. UN أتشرف بأن أحيل إلى سعادتكم رسالة من اﻷخ العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح العظيم.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par le colonel Muammar Kadhafi, Guide de la Grande Révolution. UN أتشرف بأن أحيل الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ العقيد معمر القذافي، قائد ثورة الفاتح العظيم.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint la déclaration faite par le colonel Lj. UN يشرفني أن أحيل إليكم، طيه، البيان الذي أصدره العقيد ل.
    Nous nous réjouissons aussi vivement de la mise sur pied de la mission de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie, dirigée par le colonel Pellnäs. UN ونرحب بحرارة ونؤيد إنشاء بعثة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة بقيادة الكولونيل بيلانس.
    La milice était composée de plusieurs douzaines de soldats et était dirigée par le colonel Celio. UN وكانت الميليشيا تتشكل من عشرات الجنود ويقودها الكولونيل سيليو.
    Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister. UN وانضم ضباط الشرطة العسكرية الذين أرسلهم العقيد ليري إلى ضباط وحدة الاستجابة السريعة عند التقاطع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد