Communiqué de presse publié le 25 janvier 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ |
Communiqué de presse publié par le Ministère éthiopien des affaires étrangères le 1er juillet 1998 La résolution du Conseil de sécurité et la réponse de l'Érythrée — oui, mais | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ بشأن قرار مجلس اﻷمن ورد إريتريا عليه ـــ نعم، ولكن |
DÉCLARATION PUBLIÉE LE 11 OCTOBRE 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
Communiqué de presse publié par le Ministère éthiopien des affaires étrangères le 2 février 1999 concernant le conflit qui oppose l'Éthiopie et l'Érythrée | UN | بلاغ صحفي يتعلق بالنزاع بين إثيوبيا وإريتريا صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ |
Communiqué de presse publié le 19 juin 1998 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères | UN | نشرة صحفية صادرة من وزارة الخارجية اﻹثيوبية في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Déclaration faite le 30 octobre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères | UN | بيان صادر في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ عن وزارة خارجية إثيوبيا |
Communiqué de presse rendu public le 15 février 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères | UN | بيان صحفي مؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٩ صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا |
ET L'ÉRYTHRÉE PUBLIÉ LE 4 SEPTEMBRE 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٤ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ |
Déclaration publiée le 10 avril 1996 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères | UN | بيان صادر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué de presse concernant l'état du conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée, qui a été publié le 4 septembre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا صحفيا عن الحالة الراهنة في النزاع بين إثيوبيا وإريتريا، صدر عن وزارة خارجية إثيوبيا في ٤ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١ )انظر المرفق(. |
Lettre datée du 15 juillet (S/1999/789), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه S/1999/789)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 7 septembre (S/1999/949), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 4 septembre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 7 أيلول/سبتمبر S/1999/949)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في 4 أيلول/سبتمبر 1999 عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 14 septembre (S/1999/973), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر S/1999/973)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 11 octobre (S/1999/1045), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 11 octobre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر S/1999/1045)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في 11 تشرين الأول/أكتوبر 1999 عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 1er novembre (S/1999/1108), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le 30 octobre 1999 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر S/1999/1108)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها بيانا صادرا في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1999 عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 22 mars (S/2000/241), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس (S/2000/241) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها البيان الصادر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 7 avril (S/2000/296), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant un document publié le 31 mars 2000 par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 7 نيسان/أبريل (S/2000/296) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها وثيقة صادرة في 31 آذار/مارس 2000 عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 10 avril (S/2000/301), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل (S/2000/301) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في التاريخ نفسه عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 27 avril (S/2000/356), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل (S/2000/356) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا يحيل بها نشرة صحفية صادرة في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
L'allégation sans doute la plus absurde faite par le Ministère éthiopien des affaires étrangères est de déclarer que " les autorités érythréennes détiennent des milliers d'Éthiopiens dans des camps de concentration à Sawa, Asmara et Assab et empêchent tout contact entre eux et leurs familles, le CICR et les journalistes " . | UN | وربما كان الادعاء البالغ التطرف من وزارة الخارجية اﻹثيوبية هو الادعاء بأن " السلطات اﻹريترية احتجزت اﻵلاف من اﻹثيوبيين في معسكرات الاعتقال في ساوا وأسمرة وعصب بدون أن يسمحوا لهم بالاتصال بأسرهم، أو لجنة الصليب اﻷحمر الدولية أو الصحفيين " . |
Or, après avoir commis tous ces crimes, le Gouvernement éthiopien a prétendu, dans un communiqué de presse daté du 1er juillet 1999, que le Gouvernement érythréen avait saisi des biens de l'ambassade d'Éthiopie en " confisquant des documents envoyés par la valise diplomatique à l'ambassade par le Ministère éthiopien des affaires étrangères " . | UN | واﻵن، وبعد ارتكاب كل هذه الجرائم، تدعي الحكومة اﻹثيوبية، في بيان صحفي مؤرخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٩، أن الحكومة اﻹريترية قد استولت على ممتلكات السفارة اﻹثيوبية ﺑ " مصادرة وثائق مرسلة بالحقيبة من وزارة الخارجية اﻹثيوبية إلى السفارة " . |