EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. | UN | وإثباتا لما تقدم قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية . |
EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. | UN | وإثباتا لما تقدم ، قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية . |
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Accord. | UN | وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه المخولون بذلك حسب الأصول من قبل حكوماتهم بالتوقيع على هذا الاتفاق. |
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. Pièce jointe | UN | وإثباتا لما تقدم ، قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون بذلك حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية . |
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. Pièce jointe | UN | وإثباتا لما تقدم ، قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون بذلك حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية . |
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. | UN | واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول . |
En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. | UN | وشهادة على ذلك، وقّع هذه الاتفاقية المفوضون حسب الأصول من قِبل حكوماتهم الواردة توقيعاتهم أدناه. |
La candidature des personnes dont les noms suivent a été proposée par leurs gouvernements respectifs : | UN | 2 - وفيما يلي اسما المرشحين الاثنين المختارين من حكومتيهما للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية المحكمة: |
4. En réponse à la note verbale du Secrétaire général, les candidats dont les noms suivent ont été désignés par leurs gouvernements respectifs. | UN | ٤ - والمرشحات الواردة اسماؤهن أدناه، رشحتهن حكوماتهن استجابة لمذكرة شفوية من اﻷمين العام. |
EN FOI DE QUOI, les soussignés, à ce dûment mandatés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Traité. | UN | وإثباتا لذلك، قام الموقعان أدناه، المخول كل من حكومته بحسب اﻷصول، بتوقيع هذه المعاهدة. |
Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : | UN | ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين: |
2. Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : | UN | ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين: |
Dans le même document, il communique le nom de deux personnes dont la candidature a été proposée par leurs gouvernements respectifs afin de pourvoir les postes laissés vacants. | UN | وقدم الأمين العام في نفس الوثيقة اسمي شخصين رشحتهما حكومة كل منهما لملء الشاغرين للفترة المتبقية من مدة العضوية. |