"par leurs gouvernements respectifs" - Translation from French to Arabic

    • اﻷصول من جانب حكوماتهم
        
    • من حكوماتهم حسب اﻷصول
        
    • حسب الأصول من حكوماتهم
        
    • بذلك من حكوماتهم حسب
        
    • حسب الأصول من قبل حكوماتهم
        
    • بذلك حسب اﻷصول من حكوماتهم
        
    • الأصول من جانب حكومتيهما
        
    • الأصول من قِبل حكوماتهم
        
    • من حكومتيهما
        
    • حكوماتهن
        
    • كل من حكومته
        
    • من قبل حكومة كل منهم
        
    • من قِبل حكومة كل منهم
        
    • حسب اﻷصول من حكوماتهم بذلك
        
    • حكومة كل منهما
        
    EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. UN وإثباتا لما تقدم قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية .
    EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. UN وإثباتا لما تقدم ، قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية .
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Accord. UN وإثباتا لما تقدم، قام الموقعون أدناه المخولون بذلك حسب الأصول من قبل حكوماتهم بالتوقيع على هذا الاتفاق.
    EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. Pièce jointe UN وإثباتا لما تقدم ، قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون بذلك حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية .
    EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. Pièce jointe UN وإثباتا لما تقدم ، قام المفوضون الموقعون أدناه ، المخولون بذلك حسب اﻷصول من جانب حكوماتهم ، بالتوقيع على هذه الاتفاقية .
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole. UN واثباتا لما تقدم ، قام الموقعون أدناه ، المفوضون بذلك من حكوماتهم حسب اﻷصول ، بالتوقيع على هذا البروتوكول .
    En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé la présente Convention. UN وشهادة على ذلك، وقّع هذه الاتفاقية المفوضون حسب الأصول من قِبل حكوماتهم الواردة توقيعاتهم أدناه.
    La candidature des personnes dont les noms suivent a été proposée par leurs gouvernements respectifs : UN 2 - وفيما يلي اسما المرشحين الاثنين المختارين من حكومتيهما للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية المحكمة:
    4. En réponse à la note verbale du Secrétaire général, les candidats dont les noms suivent ont été désignés par leurs gouvernements respectifs. UN ٤ - والمرشحات الواردة اسماؤهن أدناه، رشحتهن حكوماتهن استجابة لمذكرة شفوية من اﻷمين العام.
    EN FOI DE QUOI, les soussignés, à ce dûment mandatés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Traité. UN وإثباتا لذلك، قام الموقعان أدناه، المخول كل من حكومته بحسب اﻷصول، بتوقيع هذه المعاهدة.
    Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    2. Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    Dans le même document, il communique le nom de deux personnes dont la candidature a été proposée par leurs gouvernements respectifs afin de pourvoir les postes laissés vacants. UN وقدم الأمين العام في نفس الوثيقة اسمي شخصين رشحتهما حكومة كل منهما لملء الشاغرين للفترة المتبقية من مدة العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more