ويكيبيديا

    "par rapport au montant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مقارنة بالاعتماد
        
    • عن المبلغ
        
    • مقارنة بالمبلغ
        
    • مقارنة بالموارد
        
    • بالمقارنة بالاعتماد
        
    • عن الاعتماد
        
    • عن الموارد
        
    • على المبلغ
        
    • بالمقارنة بالتقديرات
        
    • من المبلغ
        
    • عن مبلغ
        
    • عن المستوى
        
    • عن مستوى
        
    • بالمقارنة بالمبلغ
        
    • بالمقارنة مع المبلغ
        
    16A.5 Le montant total des ressources demandées au titre du présent chapitre s'élève à 80 710 500 dollars, et accuse donc une augmentation de 1 305 000 dollars (soit 1,6 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 16 ألف - 5 وتبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 500 710 80 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 000 305 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    Le montant de 4 107 600 dollars prévu au titre des autres objets de dépense pour 2010-2011 fait apparaître une diminution nette de 2 507 400 dollars par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour 2008-2009. UN ثامنا - 20 تعكس الاحتياجات التقديرية غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 600 107 4 دولار للفترة 2010-2011 انخفاضا صافيا قدره 400 507 2 دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2008-2009.
    Ils peuvent donc être exprimés dans une autre devise ou varier de 1 KWD par rapport au montant porté sur le formulaire de réclamation. UN وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة.
    40. Le Comité a noté que le montant des pertes signalées et passées par pertes et profits en 1998 avait triplé par rapport au montant correspondant de 1997, qui était de 1,27 million de dollars. UN 40- ولاحظ المجلس أن حجم الخسائر التي أبلغ عنها والتي شُطبت في عام 1998 زاد ثلاثة أضعاف مقارنة بالمبلغ الذي شُطب في عام 1997 وقدره 1.27 مليون دولار.
    Le projet de budget est en augmentation de 3 % par rapport au montant des crédits ouverts pour l’exercice précédent. UN وتمثل الميزانية المقترحة زيادة نسبتها ٣ في المائة بالمعدلات اﻹجمالية، مقارنة بالموارد المعتمدة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    21.10 Les ressources demandées au présent chapitre s'élèvent à 51 065 600 dollars, soit une augmentation de 70 000 dollars (0,1 %) par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 21-10 وتبلغ الموارد المقترحة تحت هذا الباب 600 065 51 دولار، وتشمل نموا في الموارد قدره 000 70 دولار، أو بنسبة 0.1 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    Le montant basé sur la structure des dépenses récentes reflète une réduction par rapport au montant prévu auparavant (45 600 dollars). UN ويمثل هذا الاعتماد انخفاضا عن الاعتماد السابق البالغ ٦٠٠ ٤٥ دولار في الشهر استنادا إلى أنماط اﻹنفاق اﻷخيرة.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 est inférieur de 39 200 dollars par rapport au montant alloué pour 2009/10. UN 28 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 نقصانا قدره 200 39 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009/2010.
    Augmentation par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour 2004-2005 UN الزيادة مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2004-2005
    17A.10 Le montant total des ressources demandées au présent chapitre se monte à 94 756 400 dollars, avant réévaluation des coûts, soit une augmentation de 100 000 dollars (0,1 %) par rapport au montant total révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 17 ألف -10 تبلغ الموارد الإجمالية في إطار هذا الباب 400 756 94 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا قدره 000 100 دولار أو نسبة 0.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2004-2005.
    Ils peuvent donc être exprimés dans une autre devise ou varier de 1 KWD par rapport au montant porté sur le formulaire de réclamation. UN وبالتالي فقد تتفاوت المبالغ من حيث العملة أو بمقدار دينار كويتي واحد عن المبلغ الوارد ذكره في استمارة المطالبة.
    Malheureusement, les contributions pour 1992, dont le montant avait été estimé à 39,6 millions de dollars, accusent une baisse de 9 % par rapport au montant annoncé en 1991. UN والمؤسف أن المساهمات لعام ١٩٩٢ المقدرة أصلا بمبلغ ٣٩,٦ مليون دولار كانت تقل ٩ في المائة عن المبلغ المعقود لعام ١٩٩١.
    Si, à la date du paiement, du fait de fluctuations des taux de change, le montant équivalent en dollars des États-Unis a changé par rapport au montant de l'obligation comptabilisée, la différence est inscrite au débit ou au crédit du compte correspondant. UN وعندما يحين وقت تسديده وكانت تقلبات العملة قد أسفرت عن تغير في ما يعادله من دولارات الولايات المتحدة عن المبلغ الأصلي الملتزم به، يحتسب الفرق على الحساب ذاته الذي سُجل فيه الالتزام أو يقيد فيه.
    Le projet de budget pour la commercialisation (9,4 millions de dollars) a augmenté de 0,4 million de dollars par rapport au montant approuvé pour 2010. UN وازدادت الميزانية المقترحة لعام 2011 البالغة 9.4 مليون دولار للتسويق بمقدار 0.4 مليون دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2010.
    Le projet de budget pour la collecte de fonds (15,8 millions de dollars) a augmenté de 3,7 millions de dollars par rapport au montant approuvé pour 2010. UN وازدادت الميزانية المقترحة البالغة 15.8 مليون دولار لجمع التبرعات بمقدار 3.7 مليون دولار مقارنة بالمبلغ المعتمد لعام 2010.
    Le montant demandé pour 2003/04 représente une augmentation de 26 % par rapport au montant approuvé pour 2002/03. UN وتمثل الموارد المقترحة للفترة 2003/2004 زيادة قدرها 26 في المائة مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2002/3003.
    par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001, il représente une diminution de 20 639 800 dollars, laquelle se décompose en une augmentation de 950 300 dollars pour le Département des affaires politiques et une diminution de 21 590 100 dollars au titre des missions politiques spéciales. UN وتعكس موارد البـــاب عموما نقصانا قدره 800 639 20 دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000- 2001. ونتج التخفيض الصافي عن نمو قدره 300 950 دولار في إدارة الشؤون السياسية قابله نقصان قدره 100 590 21 دولار في الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة.
    Ce montant, basé sur la structure des dépenses récentes représente une réduction par rapport au montant mensuel prévu au cours de la période précédente (1 400 dollars). UN وتمثل هذه التقديرات انخفاضا عن الاعتماد الشهري السابق البالغ ٤٠٠ ١ دولار استنادا إلى أنماط اﻹنفاق اﻷخيرة.
    L'augmentation par rapport au montant approuvé pour l'exercice en cours s'explique par l'évolution des coûts salariaux standard. UN وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية.
    55. Le crédit demandé, soit 152 000 dollars, représente une légère augmentation par rapport au montant prévu dans le budget de 1996/97. UN والمبلغ المقترح هو ٠٠٠ ١٥٢ دولار. ويمثل هذا المبلغ زيادة طفيفة على المبلغ المخصص في ميزانية الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    IS3.3 On trouvera au tableau IS3.1 le montant net des recettes prévues pour l’exercice biennal 2000-2001, qui fait apparaître une augmentation de 1 282 900 dollars par rapport au montant révisé de 4 307 600 dollars prévu pour l’exercice biennal 1998-1999. UN ب إ ٣-٣ يرد في الجدول ب إ ٣-١ صافي اﻹيرادات المسقطة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي يتوقع زيادة قدرها ٩٠٠ ٢٨٢ ١ دولار بالمقارنة بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ والبالغة ٦٠٠ ٣٠٧ ٤ دولار.
    Cela étant, les fonds rassemblés aux fins de leur exécution sont tout à fait insuffisants par rapport au montant requis. UN واستدرك قائلا إن الأموال المجموعة لتنفيذ تلك البرامج أقل من المبلغ المطلوب.
    Le coût total des versements à la cessation de service est donc estimé à 1,4 million de dollars, ce qui représente une économie de 600 000 dollars par rapport au montant approuvé par le Conseil d'administration. UN وعليه يقدر ألا يزيد مجموع تكاليف إنهاء الخدمة عن مبلغ 1.4 مليون دولار، مما يؤدي إلى تحقيق وفر قدره 0.6 مليون دولار، قياسا إلى المبلغ الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
    Selon des estimations préliminaires, le coût final serait de 114 213 588 dollars, ce qui représente un dépassement de 6 636 688 dollars par rapport au montant actuellement approuvé (107 576 900 dollars). UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن التكلفة النهائية للمشروع ستبلغ ٥٨٨ ٢١٣ ١١٤ دولارا، بزيادة قدرها ٦٨٨ ٦٣٦ ٦ دولارا عن المستوى الحالي الموافق عليه للمشروع وهو ٩٠٠ ٥٧٦ ١٠٧ دولار.
    En 2001, l'assistance fournie par le PAM à l'Afghanistan a atteint 119 millions de dollars; ce qui représente une augmentation considérable de presque 175 % par rapport au montant de 2000, soit 43 millions de dollars. UN وفي عام 2001، بلغت مساعدات برنامج الأغذية العالمي لأفغانستان 119 مليون دولار. مما يمثل زيادة ملحوظة بنسبة 175 في المائة تقريبا عن مستوى المساعدات في عام 2000 والذي بلغ 43 مليون دولار.
    Ainsi, on a pu épargner quelque 6 millions de dollars par rapport au montant approuvé par la Conférence générale. UN وأمكن بذلك توفير حوالي 6 ملايين دولار بالمقارنة بالمبلغ الذي أقرّه المؤتمر العام.
    Les dépenses globales de personnel augmentent de 28,1 % en 2000 par rapport au montant approuvé par la Conférence des Parties pour 1999, et de 30,7 % en 2001. UN وازدادت تكاليف الموظفين الإجمالية بنسبة 28.1 في المائة في عام 2000 بالمقارنة مع المبلغ الذي أقره مؤتمر الأطراف لعام 1999، وبنسبة 30.7 في المائة في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد