Ressources humaines dans les bureaux régionaux, par source de financement | UN | الموارد البشرية في المكاتب الإقليمية حسب مصدر التمويل |
Récapitulatif des prévisions de dépenses que l'Assemblée générale est invitée à approuver pour 2014 et 2015, par source de financement | UN | موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل |
Dépenses engagées au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de financement, 1995-1997 | UN | نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٥ الى ١٩٩٧ حسب مصدر التمويل |
La répartition des ressources nécessaires par source de financement et composante du budget est récapitulée aux tableaux 2 et 3 ci-après. | UN | ويرد في الجدولين 2 و3 أدناه ملخّص لتوزيع الاحتياجات من الموارد حسب مصدر الأموال والعنصر في الميزانية. |
Tableau 11 Récapitulatif des ressources nettes nécessaires par source de financement | UN | موجز صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال |
On trouvera au tableau 2 une comparaison des contributions reçues entre 2009 et 2010 par source de financement. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه مقارنة بين مساهمات عام 2009 وعام 2010 في الموارد الأخرى، مصنفة بحسب مصدر التمويل. |
Tableau 22 Encours de la dette extérieure, y compris les arriérés, par source de financement 99 | UN | الجدول ٢٢ الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل 96 |
Estimation de la répartition des postes d'ONU-Habitat par source de financement Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | التوزيع التقديري لوظائف موئل الأمم المتحدة حسب مصدر التمويل |
Recettes du PNUE par source de financement | UN | إيرادات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب مصدر التمويل |
Dépenses du PNUE par source de financement | UN | نفقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب مصدر التمويل |
Recettes de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, par source de financement | UN | إيرادات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، حسب مصدر التمويل |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية. |
Récapitulatif des ressources nettes nécessaires par source de financement | UN | صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال |
Nombre de postes par source de financement et par classe | UN | عدد الوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الكلي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية. |
La composition de ce fonds par source de financement se présente comme suit : | UN | وتكوين هذا الصندوق بحسب مصدر التمويل هو كما يلي: |
Ressources supplémentaires nécessaires, par source de financement | UN | الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب مصدر التمويل |
Changements prévus, par source de financement et facteur de variation | UN | التغييرات المُتوقَّعة، حسب مصادر التمويل والعوامل المحدِّدة الرئيسية |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا لمجموع عدد الوظائف مبينة بحسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية. |
Dépenses d'appui au programme consolidées, par agent d'exécution et par source de financement | UN | تكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة ومصدر الأموال |
Répartition des postes pour le sous-programme 3 : coopération régionale et technique, par source de financement et par classe | UN | توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتقني حسب التمويل والمستوى دعم برنامج المؤسسة |
Dépenses de programme par source de financement | UN | نفقات البرنامج بحسب مصادر التمويل |
Suite à sa demande, le Comité consultatif a reçu les renseignements supplémentaires suivants concernant la ventilation des postes du Haut Commissariat par lieu d'affectation et par source de financement : | UN | وبناء على طلب اللجنة، زُودت بمعلومات إضافية عن وظائف المفوضية موزعة وفقا للموقع ومصادر التمويل كما يلي: |
On trouvera ci-dessous la ventilation de ces chiffres par grande catégorie d'activités et par source de financement. | UN | وفيما يلي توزيع ﻷشهر العمل المستغلة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصدر التمويل. |
Tableau A.III.1 - Ventilation par source de financement des recettes provenant du recouvrement des coûts | UN | إيرادات استرداد التكاليف من جميع مصادر التمويل |
Ces données sont ventilées par organisme, par secteur, par pays bénéficiaire et par source de financement. | UN | وهذه البيانات مرتبة حسب الوكالة والقطاع والبلد المستفيد وحسب مصدر التمويل. |
Recettes de l'UNICEF par source de financement en 2006 et 2007 | UN | إيرادات اليونيسيف حسب المصدر لعامي 2006 و 2007 |
Table 15. Répartition estimative des postes au sein du sous-programme, par source de financement | UN | الجدول 15 - تقدير التوزيع التقديري لوظائف البرامج الفرعية حسب مصادر الأموال |