"par source de financement" - Translation from French to Arabic

    • حسب مصدر التمويل
        
    • حسب مصدر الأموال
        
    • بحسب مصدر التمويل
        
    • حسب مصادر التمويل
        
    • بحسب مصدر الأموال
        
    • ومصدر الأموال
        
    • حسب التمويل
        
    • بحسب مصادر التمويل
        
    • ومصادر التمويل
        
    • ومصدر التمويل
        
    • من جميع مصادر التمويل
        
    • وحسب مصدر التمويل
        
    • حسب المصدر
        
    • حسب مصادر الأموال
        
    • حسب مصدر اﻷموال وفئة اﻹنفاق
        
    Ressources humaines dans les bureaux régionaux, par source de financement UN الموارد البشرية في المكاتب الإقليمية حسب مصدر التمويل
    Récapitulatif des prévisions de dépenses que l'Assemblée générale est invitée à approuver pour 2014 et 2015, par source de financement UN موجز الاحتياجات المقترحة من الموارد المطلوب من الجمعية العامة اعتمادها لعامي 2014 و 2015، موزعةً حسب مصدر التمويل
    Dépenses engagées au titre des activités opérationnelles de développement dans les pays les moins avancés, par source de financement, 1995-1997 UN نفقات اﻷنشطة التنفيذية ﻷغراض التنمية في أقل البلدان نموا من ١٩٩٥ الى ١٩٩٧ حسب مصدر التمويل
    La répartition des ressources nécessaires par source de financement et composante du budget est récapitulée aux tableaux 2 et 3 ci-après. UN ويرد في الجدولين 2 و3 أدناه ملخّص لتوزيع الاحتياجات من الموارد حسب مصدر الأموال والعنصر في الميزانية.
    Tableau 11 Récapitulatif des ressources nettes nécessaires par source de financement UN موجز صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال
    On trouvera au tableau 2 une comparaison des contributions reçues entre 2009 et 2010 par source de financement. UN وترد في الجدول 2 أدناه مقارنة بين مساهمات عام 2009 وعام 2010 في الموارد الأخرى، مصنفة بحسب مصدر التمويل.
    Tableau 22 Encours de la dette extérieure, y compris les arriérés, par source de financement 99 UN الجدول ٢٢ الدين الخارجي المستحق بما في ذلك المتأخرات حسب مصدر التمويل 96
    Estimation de la répartition des postes d'ONU-Habitat par source de financement Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN التوزيع التقديري لوظائف موئل الأمم المتحدة حسب مصدر التمويل
    Recettes du PNUE par source de financement UN إيرادات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب مصدر التمويل
    Dépenses du PNUE par source de financement UN نفقات برنامج الأمم المتحدة للبيئة حسب مصدر التمويل
    Recettes de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, par source de financement UN إيرادات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، حسب مصدر التمويل
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة الوظيفية.
    Récapitulatif des ressources nettes nécessaires par source de financement UN صافي الاحتياجات من الموارد، مصنفة حسب مصدر الأموال
    Nombre de postes par source de financement et par classe UN عدد الوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للعدد الإجمالي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport une ventilation de l'ensemble des postes par source de financement et par classe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا للعدد الكلي للوظائف حسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    La composition de ce fonds par source de financement se présente comme suit : UN وتكوين هذا الصندوق بحسب مصدر التمويل هو كما يلي:
    Ressources supplémentaires nécessaires, par source de financement UN الاحتياجات الإضافية من الموارد بحسب مصدر التمويل
    Changements prévus, par source de financement et facteur de variation UN التغييرات المُتوقَّعة، حسب مصادر التمويل والعوامل المحدِّدة الرئيسية
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la ventilation de l'ensemble des postes, par source de financement et par classe. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير موجزا لمجموع عدد الوظائف مبينة بحسب مصدر الأموال والرتبة الوظيفية.
    Dépenses d'appui au programme consolidées, par agent d'exécution et par source de financement UN تكاليف الدعم البرنامجي حسب الوكالة المنفذة ومصدر الأموال
    Répartition des postes pour le sous-programme 3 : coopération régionale et technique, par source de financement et par classe UN توزيع الوظائف بالنسبة للبرنامج الفرعي 3: التعاون الإقليمي والتقني حسب التمويل والمستوى دعم برنامج المؤسسة
    Dépenses de programme par source de financement UN نفقات البرنامج بحسب مصادر التمويل
    Suite à sa demande, le Comité consultatif a reçu les renseignements supplémentaires suivants concernant la ventilation des postes du Haut Commissariat par lieu d'affectation et par source de financement : UN وبناء على طلب اللجنة، زُودت بمعلومات إضافية عن وظائف المفوضية موزعة وفقا للموقع ومصادر التمويل كما يلي:
    On trouvera ci-dessous la ventilation de ces chiffres par grande catégorie d'activités et par source de financement. UN وفيما يلي توزيع ﻷشهر العمل المستغلة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصدر التمويل.
    Tableau A.III.1 - Ventilation par source de financement des recettes provenant du recouvrement des coûts UN إيرادات استرداد التكاليف من جميع مصادر التمويل
    Ces données sont ventilées par organisme, par secteur, par pays bénéficiaire et par source de financement. UN وهذه البيانات مرتبة حسب الوكالة والقطاع والبلد المستفيد وحسب مصدر التمويل.
    Recettes de l'UNICEF par source de financement en 2006 et 2007 UN إيرادات اليونيسيف حسب المصدر لعامي 2006 و 2007
    Table 15. Répartition estimative des postes au sein du sous-programme, par source de financement UN الجدول 15 - تقدير التوزيع التقديري لوظائف البرامج الفرعية حسب مصادر الأموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more