ويكيبيديا

    "paraîtra" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وسيصدر
        
    • وستصدر
        
    • سيصدر
        
    • ستصدر
        
    • سينشر
        
    • ويصدر
        
    • وسوف يصدر
        
    • ينشر
        
    • سترد
        
    • سيُنشر
        
    • شكلها النهائي
        
    • وتصدر
        
    • فسيصدر
        
    • وسوف تصدر
        
    • وستنشر
        
    Il en paraîtra une troisième publication dans le courant de l'année 2006. UN وسيصدر مطبوع ثالث يحتوي على أحكام تلك المحكمة خلال عام 2006.
    Le rapport du Colloque paraîtra comme publication de la Division des droits des Palestiniens. UN وسيصدر تقرير الندوة بوصفه من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Une nouvelle édition, complètement remaniée, est en préparation : elle paraîtra à la fin de 1996. UN ويجرى حاليا إعداد طبعة جديدة أعيدت صياغتها بالكامل، وستصدر في نهاية عام ١٩٩٦.
    FEMMELINE paraîtra tous les trimestres. UN وستصدر تلك النشرة الاخبارية أربع مرات في السنة.
    Note : L’aperçu de la 11e séance plénière paraîtra à une date ultérieure dans un additif au présent numéro du Journal. UN ملاحظة: سيصدر موجز الجلسة العامة الحادية عشرة في موعد لاحق في إضافة إلى هذا العدد من اليومية.
    En fait, la première série de ces publications paraîtra très prochainement. UN وبالفعل ستصدر المجموعة اﻷولى من هذه المنشورات عما قريب.
    Le rapport de la réunion paraîtra comme publication de la Division des droits des Palestiniens. UN وسيصدر تقرير الاجتماع بوصفه من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies. UN وسيصدر التقرير فيما بعد في شكله النهائي بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع.
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر لاحقاً أيضاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وسيصدر النص لاحقاً بالعربية والصينية والروسية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وستصدر لاحقاً أيضاً باللغات الروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة.]
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.] UN وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية أيضاً كجزء من التقرير السنوي المقدم من اللجنة إلى الجمعية العامة.]
    La note d'orientation révisée paraîtra plus tard, en 2010. UN وستصدر الصيغة المنقحة من المذكرة في وقت لاحق من عام 2010.
    World Urbanization Prospects 2011 paraîtra en 2012 UN آفاق التحضر في العالم، 2011، سيصدر في عام 2012
    Brochure d'informations générales sur la structure et les travaux de l'Organisation. Une édition révisée paraîtra à la mi-2005. UN كراس يقدم نظرة عامة على هيكل الأمم المتحدة وأعمالها ستصدر طبعة مستكملة في منتصف عام 2005.
    L'automne suivant, le second livre d'Erik paraîtra en Norvège, Open Subtitles كتاب اريك القادم الذي سينشر في الخريف القادم في النرويج
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel présenté par le Comité à l'Assemblée générale.] UN ويصدر لاحقاً بالروسية والعربية والصينية أيضاً كجزء من هذا التقرير.] ياء - البلاغ رقم 819/1998، كافاناخ ضد آيرلندا
    Cette publication paraîtra chaque année afin de fournir de nouveaux outils d'analyse en vue des négociations commerciales. UN وسوف يصدر هذا المنشور بانتظام على أساس سنوي ليوفر للمفاوضات التجارية مصدراً جديداً للأدوات التحليلية.
    Cette publication ne paraîtra pas régulièrement mais fera l'objet d'une révision lorsque l'évolution de la situation le justifiera UN لن ينشر هذا الناتج بشكل متكرر، وبدلاً من ذلك لن تنشر إلا تنقيحات له عندما تبرر إصدارها التغييرات المتراكمة
    L'Assemblée générale est informée que ce renseignement paraîtra dans le document A/55/345/Add.5. UN وتم إبلاغ الجمعية العامة بأن هذه المعلومات سترد في الوثيقة A/55/345/Add.5.
    Les observations reçues en retour ont été incorporées dans la version finale qui paraîtra prochainement. UN ولقد أُدرجت تعليقات القائمين بالاستعراض في التقرير النهائي الذي سيُنشر في المستقبل القريب.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra ultérieurement en tant que Supplément no 6 des Documents officiels de l'Assemblée générale, soixantième session (A/60/6/Add.1). UN * ستصدر الميزانية البرنامجية المعتمدة فيما بعد في شكلها النهائي بوصفها: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 6 (A/60/6/Add.1).
    paraîtra ultérieurement en arabe, en chinois et en russe dans le rapport annuel présenté par le Comité à l'Assemblée générale.] UN وتصدر لاحقاً باللغات الروسية والصينية والعربية كجزء من هذا التقرير.] الحواشي
    La partie du rapport concernant la reprise de la session de fond paraîtra en tant qu'additif au présent document. UN أما جزء التقرير المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذه الوثيقة.
    Les rectifications éventuelles aux comptes rendus des séances du Comité préparatoire seront publiées dans un rectificatif unique qui paraîtra peu après la fin de la session. UN وسوف تصدر أية تصويبات لمحضر هذه الجلسة في وثيقة تصويب.
    Cette étude, qui paraîtra en 1999, comprendra une analyse de l’ampleur et de la qualité des informations disponibles. UN وستنشر هذه الدراسة في عام ١٩٩٩، وتتضمن تحليلا لنطاق ونوعية المعلومات المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد