Histoire ancienne. Pourquoi parles-tu encore de ça ? | Open Subtitles | التاريخ القديم لماذا مازلت تتحدث عن ذلك ؟ |
De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | في مكاتبنا من وراء ظهري عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟ |
Attend, avant d'appeler son père pourquoi ne parles-tu pas directement à Caleb ? | Open Subtitles | مهلاً، قبل ان تتحدث الى والده لماذا لا تتحدث الى كاليب مباشرة؟ |
Dani, pourquoi parles-tu à Oscar quand l'homme de tes rêves reste tout seul ? | Open Subtitles | داني؟ , لماذا تتحدثين الى أوسكار بينما رجل احلامك يجلس وحيداً؟ |
Pourquoi parles-tu comme une marionnette qui a une main dans le cul ? | Open Subtitles | لماذا تتحدثين مثل احد الجراء ويده في مؤخرته ؟ |
parles-tu des chiffres publiés mardi de la visite médicale ? | Open Subtitles | هل تتكلم عن أرقام الفحص الطبي التي نشرناها يوم الثلاثاء؟ |
De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | بعض شرائح اللحم البقري و معجون اسنان بما انك هناك. مالذي تتحدث عنه؟ |
De quoi parles-tu au sujet des couilles et de la décence ? | Open Subtitles | لمن تتحدث بحق الجحيم عن الجرأة والنُبل ؟ |
De quoi parles-tu ? J'en ai assez de tes mensonges. | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث لقد سمعت ما يكفى من أكاذيبك |
- Moi rien mais vous si. - De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | . لم أفعل أى شئ ، أنتى التى فعلت ما الذى تتحدث عنه ؟ |
De quoi parles-tu quand tu vois le docteur Campbell ? | Open Subtitles | عن ماذا تتحدث حين تقابل الدكتور كـــيمبل |
parles-tu de poulets et de canards? | Open Subtitles | اين هي هذه الدجاجات و البط التي تتحدث عنها؟ |
- peut-être avoir quelques informations. - Mais de quoi parles-tu ? | Open Subtitles | و من الممكن أن أحصل معلومات عن ماذا تتحدث ؟ |
Avec qui parles-tu autant en ce moment ? | Open Subtitles | أجل، من الذي كنت تتحدثين معه كثيراً مؤخراً؟ |
Hey. A qui parles-tu aussi tard ? | Open Subtitles | هاي ، إلى من تتحدثين في هذا الوقت المتأخر ؟ |
À qui parles-tu si tard ? | Open Subtitles | هاي ، إلى من تتحدثين في هذا الوقت المتأخر ؟ |
Mais de quoi parles-tu ? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | أوه ، هل يمكنك أن تخبرينى كيف أصل إلى ما الذى تتحدثين عنه ؟ |
Je ne comprends pas ce que tu dis. parles-tu anglais, espagnol ? | Open Subtitles | لا افهم ماذا تقول تتكلم بالإنجليزية، اسباني؟ |
Shane, de quoi parles-tu ? | Open Subtitles | مالذي تتكلم عنه ؟ |
Depuis quand parles-tu allemand ? | Open Subtitles | منذ متى وانتِ تتكلمين الألمانية ؟ |
Votre plan génial a échoué. De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | خطتك الرائعة قد فشلت ما الذي تتحدّث عنه؟ |
Il est 2 h du matin. À qui parles-tu? | Open Subtitles | انها الثانية صباحا مع من تتكلّم ؟ |
Me parles-tu en tant qu'amie ou en tant qu'avocate ? | Open Subtitles | هل تتحدثي معـي كـ صديقتكِ او كـ محـآميتك ؟ |
Pourquoi parles-tu comme ça ? | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}لم تتحدّثين هكذا؟ |
Pourquoi ne me parles-tu pas? | Open Subtitles | لماذا تتكلمي معي ؟ |
De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هَلْ تَتحدّثُ عنه؟ |