ويكيبيديا

    "parmi ses membres des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من بين أعضائها
        
    • بين أعضائه
        
    • عضويتها تتألف من
        
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3 يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3 يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3 يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    Elle compte parmi ses membres des organisations agricoles provinciales ainsi que des organisations nationales et interprovinciales de produits de base de toutes les provinces. UN ويضم بين أعضائه منظمات زراعية عامة على مستوى المقاطعات فضلاً عن منظمات سلعية وطنية ومشتركة بين المقاطعات من كل مقاطعة.
    Les organisations non gouvernementales ont participé à l'élaboration du rapport à travers l'Observatoire national des droits de l'homme qui compte parmi ses membres des représentants de la société civile et de nombreuses associations. UN وقد شاركت المنظمات غير الحكومية في اعداد التقرير من خلال المرصد الوطني لحقوق اﻹنسان الذي يضم بين أعضائه ممثلين عن المجتمع المدني وعن العديد من الرابطات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3 يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3 يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3 يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    Article 95, paragraphe 3: Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications; UN الفقرة 3 من المادة 95: يجوز للجنة أن تسمّي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    À sa treizième session, le Comité a décidé de modifier son règlement intérieur, afin de pouvoir désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider à examiner les communications. UN وفي دورتها الثالثة عشرة، قررت اللجنة تعديل نظامها الداخلي بما يمكن من تعيين مقررين خاصين من بين أعضائها للمساعدة في التعامل مع البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux appelés à prêter leur concours pour le traitement des communications. " UN ٣ - قد تعين اللجنة مقررين خاصين من بين أعضائها للمساعدة في اتخاذ الاجراءات المتصلة بالبلاغات " .
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN ٣- يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN ٣- يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3- يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3- يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le Comité peut désigner parmi ses membres des rapporteurs spéciaux pour l'aider dans l'examen des communications. UN 3- يجوز للجنة أن تسمي من بين أعضائها مقررين خاصين للمساعدة في تناول البلاغات.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    Le BSM est présidé par le Gouvernement et compte parmi ses membres des représentants des forces de sécurité tchadiennes, de l'ONU et des organisations non gouvernementales internationales. UN ويرأس مكتب شؤون الأمن والتنقلات مسؤولا من الحكومة، ويشمل من بين أعضائه ممثلين للقوات الأمنية التشادية، والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    3. Le groupe de travail peut désigner parmi ses membres des rapporteurs chargés de traiter de requêtes particulières. UN 3- يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
    Les opinions de la Commission de Canberra sont particulièrement pertinentes étant donné qu'il y avait parmi ses membres des personnalités éminentes en matière de désarmement nucléaire, dont celles qui, plus tôt dans leur carrière, avaient participé activement à la formulation des doctrines et des stratégies nucléaires de leurs pays respectifs. UN إن وجهات نظر لجنة كانبرا هامة بصفة خاصة ﻷن عضويتها تتألف من أكبر المتخصصين في ميدان نزع السلاح النووي، وبعضهم اشتركوا بنشاط خلال حياتهم الوظيفية في صياغة النظريات والاستراتيجيات النووية لبلدانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد