Hesselboe négocie. Le Parti de la Liberté compte entrer au gouvernement. | Open Subtitles | الاشاعة تقول ان حزب الحرية يريد مقعد في الحكومة |
Un exemple en est, en Autriche, la montée du Parti de la Liberté aux thèses xénophobes et antisémites. | UN | ومثال ذلك في الشرق، في النمسا، تشجيع حزب الحرية لدعاوى كراهية اﻷجانب ومعاداة السامية. |
Sous ma présidence, le Parti de la Liberté a connu une ascension constante, tout en soutenant les différents gouvernements de Hesselboe. | Open Subtitles | بقيادتي، لقد كبر حزب الحرية عندما دعمنا حكومة هيسيلبو |
Et que Kruse a trahi nos valeurs en se laissant séduire par la droite ou par le Parti de la Liberté. | Open Subtitles | وان كروس تخلى عن وسطيته واتجه لليمين لدرجة احتمال تحالفه مع حزب الحرية |
Or Jacob Kruse a voté, comme le Parti de la Liberté, la loi d'expulsion que les organisations humanitaires considèrent contraire aux conventions internationales. | Open Subtitles | ولكن كروس تحالف مع حزب الحرية وأخرج قانون الطرد والذي يتعارض مع المواثيق الدولية لحقوق الانسان |
Ce n'est pas Svend Aage Saltum qui représente le Parti de la Liberté, mais Benedikte Nedergaard. | Open Subtitles | ان سفند لايمثل حزب الحرية اليوم ويمثله بنيديكت نيدغارد |
Nous ne sommes pas naïfs au point de croire que tu négocierais avec le Parti de la Liberté. | Open Subtitles | ولسنا بالسذاجة ان نتصور انك تدعمين حكومة بها حزب الحرية |
On a toujours dit qu'on voulait que le centre ait son mot à dire et que le Parti de la Liberté soit muselé. | Open Subtitles | وقد قلنا منذ البداية اننا نريد ان نحول دون وصول حزب الحرية لأي منصب |
Les divergences au sein du Parti de la Liberté ne me regardent pas. | Open Subtitles | لا أستطيع التعليق على الرفق بالحيوان ولا حزب الحرية |
Il n'y a aucune division au sein du Parti de la Liberté. Croyez-moi sur parole. | Open Subtitles | لا، لا توجد انقسامات داخلية في حزب الحرية |
Je veux voir tous les partis. Même le Parti de la Liberté. | Open Subtitles | لقد قمت باعداد لستة لكل الاحزاب، ومن ضمنها حزب الحرية |
Nous mettons le Parti de la Liberté sur la touche, et nous installons notre politique en préservant nos mandats. | Open Subtitles | نبعد حزب الحرية جانبا ونبدأ بالعمل السياسي الجدي |
Mais je croyais que c'était le but. Votre majorité ne peut se faire avec le Parti de la Liberté ! | Open Subtitles | نريد احداث تغيير، لانريد ان نكون اغلبية مبنية على حزب الحرية |
Je crois que dans l'opinion publique, le Parti de la Liberté est toujours perçu comme un parti protestataire qui ne paraît pas apte à gouverner. | Open Subtitles | حزب الحرية حزب معارض وغير جاهز للعمل الحكومي |
Ça concerne ce projet de loi ridicule du Parti de la Liberté qui est une horreur. | Open Subtitles | انا خائف من مشروع قانون حزب الحرية السخيف |
Bon, écoutez. Le bruit court au Château que le Parti de la Liberté veut accentuer la polémique sur les réfugiés. | Open Subtitles | يقال ان حزب الحرية يجري لتصعيد نبرة خطابهم |
Svend Age Saltum, le Parti de la Liberté approuve les déclarations de Laugesen, non ? | Open Subtitles | سفين اجي سالتوم، حزب الحرية يشيد بتصريحات لاغسون |
Ils ne défendent plus leurs principes et s'ils ne font plus contrepoids au Parti de la Liberté, qui le fera ? | Open Subtitles | لدرجة انهم لم يحركوا ساكن تجاه تحركات حزب الحرية الاخيرة لم يبق الكثير |
En dépit des critiques, vous soutenez cet accord aux côtés du Parti de la Liberté, alors qu'il menace les droits de l'homme. | Open Subtitles | النقاد سيقولون انكم ابرمتم صفقة مع حزب الحرية والتي تنتهك حقوق الانسان |
En Autriche, le Parti de la Liberté (FPO), notoirement xénophobe et raciste, a récemment accédé au pouvoir. | UN | 36 - وفي النمسا، تولى الحكم مؤخراً حزب الحرية المعروف بكراهيته للأجانب وبعنصريته. |