ويكيبيديا

    "parties chargée d'examiner" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستعراضي
        
    • الأطراف لاستعراض
        
    • ﰲ ﻣﻌﺎﻫﺪﺓ
        
    • النووي لاستعراض
        
    Nos objections au document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2000 sont bien connues. UN إن اعتراضاتنا على الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار معروفة تماما.
    :: Chef de la délégation kényane à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 1995 UN :: ترأس وفد كينيا لدى المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995
    Ayant personnellement participé au processus du TNP depuis 1995, j'étais très heureux que la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP de 2010 ait débouché sur des résultats concrets. UN وحيث أنني أشارك بشكل شخصي في عملية معاهدة عدم الانتشار منذ عام 1995، فقد سررت جدا بتمخض المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2010 عن بعض النتائج الملموسة.
    La prochaine Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires revêt une grande importance. UN إن المؤتمر الاستعراضي المقبل لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ذو أهمية كبيرة.
    Nous nous félicitons de la réussite de la Conférence de 2010 des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN كما نرحب بالنجاح الذي كُلِّلَ به مؤتمر الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    Les travaux de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 débuteront prochainement à New York. UN وأعمال المؤتمر الاستعراضي المقبل للأطراف في معاهدة عدم الانتشار ستبدأ قريبا هنا في نيويورك.
    Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Chili UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Depuis 2000, seuls quatre États présentent régulièrement un rapport à la fois au Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP et à la Conférence des Parties elle-même. UN ولم تقدم سوى أربع دول تقارير إلى كل لجنة تحضيرية وإلى المؤتمر الاستعراضي منذ عام 2000.
    Depuis 2000, seuls quatre États présentent régulièrement un rapport à la fois au Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP et à la Conférence des Parties elle-même. UN ولم تقدم سوى أربع دول تقارير إلى كل لجنة تحضيرية وإلى المؤتمر الاستعراضي منذ عام 2000.
    Huitième Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par le Chili UN المؤتمر الاستعراضي الثامن للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من شيلي
    La République islamique d'Iran demandera donc à la prochaine Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires d'accorder à ce problème toute l'attention qu'il mérite. UN وسوف نطلب إلى المؤتمر الاستعراضي المقبل أن ينظر جدياً في هذه المسألة.
    Il est indispensable que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires adopte une nouvelle démarche en matière de non-prolifération et insiste sur ses paradigmes fondamentaux et premiers. UN ولا بد من أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي نهجاً جديداً إزاء عدم الانتشار وأن يؤكد قيمه الأساسية والرئيسية.
    La Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 est de la plus haute importance. UN والمؤتمر الاستعراضي المقبل للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يتسم بأهمية بالغة.
    Dans quelques semaines se tiendra à Cartagena de Indias (Colombie), la deuxième Conférence des États Parties chargée d'examiner l'application de la Convention d'Ottawa. UN وفي غضون بضعة أسابيع، سيعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية أوتاوا في كارتاخينا دي اندياس بكولومبيا.
    Par conséquent, nous nous sommes réjouis du consensus dégagé à la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 2010. UN ولذلك رحبنا بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    L'engagement pris par les États dotés d'armes nucléaires de renoncer à leurs armes nucléaires, réaffirmé sans équivoque à la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP de 2000, doit être honoré. UN ويجب احترام الالتزام الذي قطعته على نفسها الدول الحائزة للأسلحة النووية بالتخلي عن أسلحتها النووية، وتأكد مجددا بصورة قاطعة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2000.
    Le Japon se félicite de l'issue positive de la Conférence des États Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 2010. UN ترحب اليابان بالنتائج الناجحة لمؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    Le Président de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États Parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques prend la parole. UN وأدلى ببيان رئيس الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    S'ils étaient mis en oeuvre, ces engagements, ainsi que les décisions importantes prises lors de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) en 2000, renforceraient, selon nous, la confiance dans le TNP. UN ونعتقد أن هذه الالتزامات، وكذلك القرارات الهامة التي تم التوصل إليها في مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي لاستعراض المعاهدة لعام 2000، ستعزز، إذا ما نفذت، الثقة في معاهدة عدم الانتشار النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد