ويكيبيديا

    "parties liées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأطراف ذات الصلة
        
    • الأطراف ذات العلاقة
        
    • الأطراف الشريكة
        
    • الملزمين
        
    • الأطراف مترابطة العلاقات
        
    • بالأطراف مترابطة العلاقات
        
    • الأطراف التي بينها صلات
        
    • الأطراف التي تقوم صلات
        
    • الأطراف المرتبطة
        
    • الأطراف ذوي العلاقة
        
    • طرفين معنيين
        
    Il était fondamental d'obtenir les données nécessaires et les déclarations de revenu devaient comporter les informations voulues sur les transactions entre parties liées. UN ومن الجوهري الحصول على المعلومات السليمة، وينبغي أن تتضمن عائدات الضرائب معلومات رئيسية عن معاملات الأطراف ذات الصلة.
    Opérations entre parties liées UN معاملات الأطراف ذات الصلة بالهيئة
    Note 23. Information relative aux parties liées et aux autres membres de la direction exécutive UN الملاحظة ٢٣- كشف بيانات الأطراف ذات العلاقة وغيرها من موظفي الإدارة التنفيذية
    Produits obtenus des autres parties liées au cours de l'année UN الإيرادات المتأتية من الأطراف الشريكة الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Tout désaccord pouvant surgir entre les parties liées par la sentence définitive en application de l'article 16 concernant l'interprétation ou la mise en œuvre de cette sentence peut être soumis par l'une ou l'autre de ces parties à la décision du tribunal arbitral qui a prononcé la sentence. UN أي خلاف قد ينشأ بين الملزمين بالقرار النهائي وفقاً للمادة 16 أعلاه، بشأن تفسير ذلك القرار أو طريقة تنفيذه، يجوز أن يعرضه أي منهم على هيئة التحكيم التي أصدرته لكي تبت فيه.
    Il n'y a eu aucune transaction entre parties liées au cours de l'exercice 2010. UN لم تكن هناك معاملات مادية مع الأطراف مترابطة العلاقات في عام 2010.
    Information concernant les parties liées UN الإقرارات بشأن الأطراف ذات الصلة
    Information relative aux parties liées UN عمليات الكشف في حالة الأطراف ذات الصلة
    37. IPSAS 20 : Information relative aux parties liées UN 37 - المعيار 20 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: إيضاحات بشأن الأطراف ذات الصلة
    Les parties liées de l'Office sont les suivantes : UN الأطراف ذات الصلة بالأونروا تشمل:
    Opérations entre parties liées UN معاملات الأطراف ذات العلاقة مجالس الإدارة
    Les parties liées de l'Office sont les suivantes : UN ترد فيما يلي الأطراف ذات العلاقة بالأونروا:
    Information relative aux parties liées UN الإفصاح عن الأطراف ذات العلاقة بالمنشأة
    Produits obtenus d'autres parties liées au 31 décembre 2012 UN الإيرادات المحققة من الأطراف الشريكة الأخرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    parties liées UN الأطراف الشريكة
    Tout désaccord pouvant surgir entre les parties liées par la sentence définitive en application de l'article 16 concernant l'interprétation ou la mise en œuvre de cette sentence peut être soumis par l'une ou l'autre de ces parties à la décision du tribunal arbitral qui a prononcé la sentence. UN أي خلاف قد ينشأ بين الملزمين بالقرار النهائي وفقاً للمادة 16 أعلاه، بشأن تفسير ذلك القرار أو طريقة تنفيذه، يجوز أن يعرضه أي منهم على هيئة التحكيم التي أصدرته لكي تبت فيه.
    Toute contestation pouvant surgir entre les parties liées par la sentence définitive en application de l'article 16 concernant l'interprétation ou l'exécution de la sentence peut être soumise par l'une ou l'autre des parties à la décision du tribunal arbitral qui a prononcé la sentence. UN أي اختلاف قد ينشأ بين أولئك الملزمين بالقرار النهائي وفقا للمادة 16 أعلاه، فيما يتعلق بتفسير هذا القرار أو طريقة تنفيذه، يجوز لأي منهما أن يقدمه إلى هيئة التحكيم القضائية التي أصدرته لتبت فيه.
    :: Les informations fournies à propos de l'identification des parties liées sont complètes et les indications données dans les états financiers sur les opérations entre ces parties sont satisfaisantes. UN :: المعلومات المقدمة بشأن تحديد الأطراف مترابطة العلاقات مستوفاة، وإقرارات الأطراف مترابطة العلاقات الواردة في البيانات المالية كافية.
    Transactions entre parties liées UN المعاملات الخاصة بالأطراف مترابطة العلاقات
    Note 19 Opérations avec des parties liées UN الملاحظة 19: معاملات الأطراف التي بينها صلات
    o) Opérations entre parties liées UN (س) معاملات الأطراف التي تقوم صلات بينها
    Information concernant les parties liées UN كشف الأطراف المرتبطة بالمؤسسة
    Note 23: Information relative aux parties liées et aux autres membres de la direction exécutive UN الملاحظة 23: كشف بيانات الأطراف ذوي العلاقة وغيرهم من موظفي الإدارة التنفيذية
    L'UNOPS considère que le PNUD et le FNUAP sont des parties liées, étant donné que les trois entités sont soumises à un contrôle commun du Conseil d'administration. UN 191 - ويعتبر المكتب البرنامج الإنمائي وبرنامج السكان طرفين معنيين نظرا لأن المنظمات الثلاث جميعها تخضع لرقابة مشتركة من قبل مجلس الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد