ويكيبيديا

    "pas avant d'avoir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس قبل أن
        
    • ليس قبل ان
        
    • حتى يحصل على
        
    • لن أفعل حتى
        
    • ليس حتّى
        
    Pas avant d'avoir descendu une bouteille de vin et m'avoir appris à faire tes gâteaux préférés. Open Subtitles ليس قبل أن نضع قارورة من النبيذ و تعلمني كيف أخبز بسكويتك المفضل
    Pas avant d'avoir fait un repérage. Dans tout les cas, tu peux pas. Open Subtitles ليس قبل أن نقوم ببعض الأستطلاعات ولا تستطعين على أي حال
    Mais Pas avant d'avoir pris le contrôle de vos caméras de sécurité. Open Subtitles لكن ليس قبل أن يسيطروا على كاميراتك للمراقبة
    Ne me tuez pas, M. Bond. Au moins, Pas avant d'avoir pris un verre. Open Subtitles لا تقتلني، سيد بوند على الأقل ليس قبل ان ناخذ الشراب
    Mais Pas avant d'avoir bougé ce bol très polyvalent. Open Subtitles لكن ليس قبل أن أُحرك هذا الحوض متعدد الاستخدامات
    Pas avant d'avoir trouvé ce qui est arrivé et qui en est responsable. Open Subtitles ليس قبل أن أكتشف مالذي حدث له ومن هو المسؤول
    Avant de me faire une liste de Noël, si vous laissiez sortir tout le monde ? Pas avant d'avoir un véhicule et une sortie sécurisée. Open Subtitles ليس قبل أن تمنحني وسيلة إنتقال مضمونة آمنة لنخرج بنا من هنا
    Mais Pas avant d'avoir tué chaque membre de ta famille de magazine juste sous tes yeux. Open Subtitles و لكن ليس قبل أن أقتل كل فرد من الأفراد الموجودين في مجلة العائلة . أمام عينيك
    Pas avant d'avoir vu s'il y a de la traîtrise dans ses yeux. Open Subtitles ليس قبل أن أنظر في عينيه، وأرى إذا كانت الخيانة تقبع هناك
    Sûrement Pas avant d'avoir fait ce pour quoi ils m'ont envoyé. Open Subtitles ليس قبل أن أنفذ ما طلبه مني على الأرجح.
    Non ! Pas avant d'avoir franchi le Delaware. Open Subtitles أوه.لا.لا.لا.ليس قبل أن نقوم برحلة صغيرة عبر الـ ديليوير
    Pas avant d'avoir des réponses. Open Subtitles ليس قبل أن نحصل على بعض الأجوبة
    Pas avant d'avoir tué cet enfoiré. Open Subtitles ليس قبل أن نقتل إبن العاهرة هذا
    Pas avant d'avoir la confirmation que vous avez livré ce que j'ai demandé. Open Subtitles ليس قبل أن أتأكد أنك جلبت ما طلبته
    Pas avant d'avoir pu tirer. Open Subtitles ليس قبل أن قام باطلاق النار هو أيضاً
    Pas avant d'avoir remis ceci dans sa maison. Open Subtitles ليس قبل أن نعيد هذه إلى منزلها
    Pas avant d'avoir vu ce que tu es censé voir. Open Subtitles ليس قبل أن ترى ماذا يفترض بك ان تراه
    Je dois partir. Pas avant d'avoir parlé ! Open Subtitles انظر الى الوقت, يجب ان ارحل لا, ليس قبل ان تُخبرينى عن كل شئ
    Pas avant d'avoir laissé un dernier message : Open Subtitles ولكن ليس قبل ان يغادر رسالة أخيرة:
    Il ne te lâchera Pas avant d'avoir le bébé. Open Subtitles لن يتوقف عن السعي ورائك حتى يحصل على الطفلة
    Non, et je ne le ferai Pas avant d'avoir reçu leur offre. Open Subtitles كلا، لن أفعل حتى يكون الأمر جدياً، مثل أستلام وثيقة تفاصيل عرض العمل.
    Pas avant d'avoir passé un accord pour le vol avec effraction. Open Subtitles ليس حتّى أحصل على صفقة بشأن تهم السرقة والكسر والإقتحام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد