pas de changement : La description n'a pas été donnée dans les notifications considérées comme satisfaisant aux critères de l'annexe II. | UN | لا تغيير: تبين أن هذا الوصف لم يبلغ عنه في الإخطارات التي تستوفي معايير المرفق الثالث |
Rations composées pas de changement. Pour les observateurs militaires en patrouille | UN | لا تغيير بالنسبة للمراقبين العسكريين المكلفين بدوريات في مواقع الأفرقة |
pas de changement. Sur la base des dépenses antérieures de la Mission | UN | لا تغيير على أساس خبرة البعثة والنفقات السابقة |
Il n'y a pas de changement par rapport à la situation décrite dans le rapport initial. | UN | لم يطرأ أي تغيير على الوضع المبلغ عنه في التقرير الأولي. |
Fret et camionnage par les soins d’entreprises privées. pas de changement. | UN | ٧٩- الشحن والنقل التجاريان - لم يطرأ أي تغيير. |
pas de changement. Chiffre calculé sur la base des dépenses antérieures de la Mission, compte tenu des conditions désertiques extrêmes | UN | لا تغيير على أساس الخبرة المكتسبة في بيئة الصحراء القاسية |
Les indicateurs de succès et produits précédemment établis portent la mention < < pas de changement > > . | UN | وقد حددت المؤشرات الموضوعة من قبل والإنجازات والنواتج بعبارة ' لا تغيير`. |
pas de changement : La description n'a pas été donnée dans les notifications considérées comme satisfaisant aux critères de l'annexe II. | UN | لا تغيير: تبين أن هذا الوصف لم يبلغ عنه في الإخطارات التي تستوفي معايير المرفق الثالث |
iii) Quatrième Conférence mondiale sur les femmes (pas de changement) | UN | `٣` المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )لا تغيير( |
59. Vols de ravitaillement. pas de changement. | UN | ٥٩- الرحلات الجوية ﻹعادة اﻹمداد - لا تغيير. |
60. Assurance responsabilité et risques de guerre. pas de changement. | UN | ٦٠- التأمين المتعلق بالمسؤولية ومخاطر الحرب - لا تغيير. |
75. Citernes à essence et débitmètres. pas de changement. | UN | ٧٥- صهاريج البنزين ومعدات القياس - لا تغيير. |
91. Demandes d'indemnisation et règlements. pas de changement. | UN | ١٩- المطالبات والتسويات - لم يطرأ أي تغيير. |
39. pas de changement dans les rubriques ci-dessus. | UN | ٩٣ - لم يطرأ أي تغيير تحت البنود السالفة الذكر. |
57. pas de changement au titre des rubriques ci-dessus. | UN | ٥٧ - لم يطرأ أي تغيير تحت البنود السالفة الذكر. |
63. pas de changement au titre des rubriques ci-dessus. | UN | ٦٣ - لم يطرأ أي تغيير تحت البنود السالفة الذكر. |
pas de changement. 85. Services contractuels. | UN | ٤٨- خدمات مراجعة الحسابات، لم يطرأ أي تغيير. |
pas de changement. | Open Subtitles | العرض و الطلب في نفس قيمة المرة السابقة لا يوجد تغيير |
33. Assurances (véhicules). pas de changement. | UN | ٣٣ - التأمين على المركبات: لم يطرأ تغيير |
44. Assurance responsabilité et risque de guerre. pas de changement. | UN | ٤٤ - تأمين المسؤولية ضد الغير وضد أخطار الحرب - لم يطرأ أي تغير. |
Déploiement, relève et rapatriement. pas de changement. | UN | ٩ - نشر القوات وتناوبها وأعادتها إلى الوطن - لم يطرأ عليها تغيير. |
51. pas de changement majeur, bien que de nombreux juges continuent à manifester leur indépendance et à résister à toute ingérence. | UN | ٥١ - لم يحدث أي تغير ملموس، وإن كان العديد من الموظفين القضائيين يواصلون تأكيد استقلالهم ويقاومون أي تدخل. |
pas de changement significatif dans la prévisibilité des apports de ressources | UN | لم يطرأ تغير ملحوظ على إمكانية التنبؤ بتدفقات الموارد |
S'il n'y a pas de changement radical, nous n'atteindrons pas l'objectif en matière d'assainissement consigné dans les OMD. | UN | التصحاح لن يمكننا تحقيق هدف التصحاح من الأهداف الإنمائية للألفية بدون تغيير جذري. |
pas de changement dans le mode de fonctionnement | UN | لا توجد تغييرات في أساليب العمل |
pas de changement depuis 2008. | UN | لم يحدث تغيير منذ عام 2008. |
5. Il n'y a pas de changement au titre des traitements, des dépenses communes de personnel et des heures supplémentaires pour le personnel international et le personnel local. | UN | ٥ - لم تطرأ أي تغيرات تحت بنود مرتبات الموظفين الدوليين والتكاليف العامة للموظفين والعمل الاضافي. |
Enfin, la presse ne s'y est pas intéressée, pas de changement dans les sondages. | Open Subtitles | أعني، لم يكن هنالك تغطية إعلامية ولا يوجد تغير في أرقام التصويت |