ويكيبيديا

    "pas envie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أريد
        
    • لا تريد
        
    • لا اريد
        
    • لا أرغب
        
    • لا تريدين
        
    • لا يريد
        
    • لا أريدك
        
    • لا أود
        
    • لاتريد
        
    • لا رغبة
        
    • لا أودّ
        
    • لاتريدين
        
    • مزاج
        
    • لا ترغب
        
    • لا ترغبين
        
    J'ai pas envie d'attirer l'attention sur le fait que je suis la fille du patron. Open Subtitles أنا فقط , لا أريد توجيه الأضواء نحو وجهي لأني إبنة الرئيس
    Je n'ai pas envie d'en parler. C'était une journée de dingue. Open Subtitles لا أريد أن أتحدث عنها لقد كان يوما مجنونا.
    Je n'ai pas envie d'aller au magasin et de faire face au traffic, à la foule et au bla-bla. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد الذهاب للمحل وحسب وأضطر لتعامل مع المرور والزحام وكل هذا الهراء
    Alors si tu n'en as pas envie, je suis pas celle qu'il te faut. Open Subtitles الآن إذا كنت لا تريد فعل ذلك، فيحتمل أني لست المناسبة.
    T'as raison, j'ai pas envie de gagner des milliers de dollars. Open Subtitles جيد, لأني لا اريد أن اجني آلاف الدولارات أتعلمين؟
    Je sais qu'on s'était mis d'accord de mettre les bébés de côté, ce qui semble dangereux, d'ailleurs, mais j'en n'ai pas envie. Open Subtitles أنا أعلم اتفقنا على وضع الأطفال على نار هادئة، الذي يبدو خطيرا جدا، بالمناسبة، ولكني لا أريد أن.
    - Tu n'es pas obligé. - Bien, parce que je n'en ai pas envie. Open Subtitles ليس عليك أن تفعل ذلك ، جيد لأنني لا أريد ذلك
    Je n'ai pas envie de faire ces choses là, parce que ce qu'elles ne me permettent pas de faire, c'est de mettre ces écouteurs et de ne plus t'entendre. Open Subtitles أنا لا أريد أن تفعل أي من تلك الأشياء، لأن ما لا تسمح لي القيام به هو وضع على تلك سماعات ولحن لكم.
    Je n'ai pas envie de mourir avant d'être réellement morte, maman ! Open Subtitles لا أريد الموت قبل أوان موتي الفعلي يا أمّي
    Parce que j'ai pas envie de me faire encore tirer dessus. Open Subtitles لأنني لا أريد للحصول على النار في مرة أخرى.
    Écoute-moi bien, car je n'ai pas envie de te le répéter dans deux semaines. Open Subtitles كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين
    Mon coeur, je n'ai pas envie d'y aller, je suis OBLIGÉ. Open Subtitles عزيزتي لا أريد ان اذهب لكن يتوجب علي ذلك
    Vous n'avez pas envie de retourner chez les fous. Non. Open Subtitles أنت لا تريد الإنتهاء في الهكتارات السعيدة ثانية.
    Tu ne le savaias pas car tu n'avais pas envie de savoir puisque ca te rendais riche. Open Subtitles كنت لا تعرف لأنك لا تريد أن تعرف لأنها جعلتك غنيا.
    Et je n'ai vraiment pas envie d'être le gars qui meurt dans les 10 premières minutes du film parce qu'il sort, vous savez quoi ? Open Subtitles كما اننى لا اريد ان اكون ذلك الفتى الذى يموت فى اول عشر دقائق من الفيلم لانه يشبه هذا الشخص
    Je vous l'ai déjà dit, je n'ai pas envie d'en parler. Open Subtitles حسنا لقد اخبرتك اني لا اريد الحديث عن ذلك
    J'ai pas envie de monter dans l'auto avec toi et elle. Open Subtitles حسنًا، لا أرغب بالركوب بالسيارة معك أنت و هي
    Si vous n'en avez pas envie, ne vous forcez pas. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين الأمر فلا تجبري نفسكِ.
    Il n'a pas envie d'être le juge qui a mis un journaliste en taule. Open Subtitles مايعلمه أنّه لا يريد أن يكون القاضي الذي يسجن مذيع أخبار.
    Parce que je n'ai pas envie que vous signiez avec un autre orchestre ce qui me ferait passer pour un méchant. Open Subtitles 'لأنني لا أريدك أن توقع مع فرقة موسيقية أخرى
    Je n'ai pas envie de savoir tout ce que j'ai enduré. Open Subtitles لا أود معرفة ما قد مررتُ به غير ذلك
    Non, il y a une femme là-dedans qui n'a pas envie d'y être, et elle est probablement blessée, d'accord ? Open Subtitles ــ توجد أمرأه, لاتريد التواجد بذلك المكان ومن الممكن أنها مصابه, صح ؟
    Je n'ai pas besoin de te tuer, et, crois le ou non, je n'en ai pas envie. Open Subtitles لا داعي لقتلك، وصدّقي أو لا تصدّقي، لكنْ لا رغبة لي في ذلك
    Je n'ai définitivement pas envie de parler de mon colocataire. Open Subtitles قطعًا لا أودّ التحدُّث عن رفيق غرفتي الجامعيّة
    J'ai pas envie de lâcher un pet de l'intérieur. Open Subtitles مهلاً، لاتريدين أن تنسف ضراط قادم من الداخل.
    Spencer, je n'ai pas envie de poser des questions, et pas quand j'obtiens des réponses. Open Subtitles سبنسر، لست في مزاج لتلقي الأسئلة و لا حتى باستطاعتي أن أجيبك
    Ah, t'as pas envie d'entendre comment c'est quand tu deviens vieux. Open Subtitles لا ترغب بأن تسمع ماذا سيحصل عندما تصبح مُسناً
    Je sais que tu n'as pas envie, mais tous mes hommes s'occupent d'un connard qui a décidé de repeindre sa cellule avec sa merde. Open Subtitles اعلم بأنك لا ترغبين في ذلك، و لكن جميع العمال الاضافيين يتعاملون مع اخرق في مبنى دلتا قرر بأن يملأ زنزانته بالقذارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد