Si le boa est pas là, il est chez ma cousine. | Open Subtitles | ،إذا وشاح الريش ليس هنا .إذاً إنه عند قريبتي |
Elle veut faire caca, et c'est un problème, parce que papa n'est pas là. | Open Subtitles | انها تريد ان تتغوط , وهذه مشكلة لان والدى ليس هنا |
Je sais pas, mais si c'est lui la taupe, il est pas là, donc je ne m'en fais pas. | Open Subtitles | لا اعلم ولكن ان كان هو المدسوس فهو ليس هنا , لذا انا لا احفل |
Dommage que les caméras ne soient pas là pour nous filmer dans ce beau moment. | Open Subtitles | من السوء ان الكاميرات ليست هنا الآن لترانا نحظى بهذه اللحظة اللطيفة |
Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود |
Je sais que votre mari n'est pas là et qu'il se passe plein de choses ici sur lesquelles on n'a aucun contrôle. | Open Subtitles | أعرف أن زوجكِ ليس هنا و أعرف أن هناك الكثير من الأشياء تحدث هنا التي لا نتحكم بها |
Je suis désolé, il n'est pas là. Vous aurez à revenir. | Open Subtitles | أنا متأسف، إنه ليس هنا يجب أن ترجع لاحقا |
C'est juste que Lucas n'était pas là, et la porte était ouverte, et je... | Open Subtitles | انه فقط بدا ان لوكاس ليس هنا والباب مفتوح وانا فقط |
Si mon fils est pas là, c'est parce qu'il sait pas ce qui s'est passé. | Open Subtitles | السبب الوحيد أن ابني ليس هنا هو أنه لا يعرف ما حدث |
Mais on peut soutenir le bien d'un météore faisant disparaître les dinosaures en frappant la Terre, pour qu'ils ne soient pas là à notre arrivée. | Open Subtitles | ،لكن يمكن القول إنه لشيئاَ جميلاً حينما ضرب نيزك ما الأرض و محـى جميع الديناصورات و ها هم ليس هنا |
Troublant, c'est quand j'ai des démangeaisons et que ça ne se calme pas, et que Zhu Li n'est pas là pour me gratter. | Open Subtitles | مزعجة عندما أحصل على ذلك الطفح المثير للحك , الذي لن يذهب بعيدا وجو لي ليس هنا لحكه |
- ll est pas là pour la bouffe. - Calmos. ll fait le mécano pour Harry. | Open Subtitles | كلا، انه ليس هنا من اجل الطعام اهدأ، انه يعمل ميكانيكي عند هاري |
Dommage que Janet ne soit pas là pour compatir avec vous. | Open Subtitles | إنه من العار أن جانت ليست هنا لكِ تواسيك |
Elle est pas là. On est à la mauvaise bar-mizvah. | Open Subtitles | انها ليست هنا,لقد أتينا الى حفلة البلوغ الخاطئة |
Son lit est fait et la voiture n'est pas là. | Open Subtitles | لقد قامت بترتيب سريرها، و سيّارتها ليست هنا |
Je ne suis pas là pour être parrain, je suis là pour être un ami. | Open Subtitles | انا لست هنا لاكون الاب الروحى .. لورى انا هنا لاكون صديق |
Je devine que vous n'êtes pas là pour me convaincre de faire ça seul. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك لست هنا لإقناعي أن تفعل كل شيء بنفسه. |
Nous ne sommes pas là pour les affaires, comme les Russes. | Open Subtitles | نحنُ لسنا هنا من أجل أعمال تُجارية، مثل الروس |
Je ne suis pas là pour faire les commissions. Mais résoudre un homicide. | Open Subtitles | انظري، لستُ هنا لأعينك بإنجاز فروضك، إنما لحلّ جريمة قتلٍ. |
Non. Elle est même pas là. Elle est à la clinique ou je ne sais où. | Open Subtitles | لا ، هي ليست هناك حتى ، هي في المستشفى أو شيئ ما |
Son père n'était pas là. Elle est restée dans son fort | Open Subtitles | والدها لم يكن موجوداً فسمحت لنفسها بالدخول الى الخزانة |
Viens vite me chercher avant qu'on remarque que je suis pas là ! | Open Subtitles | اسمع، أريدك أن تحضر إلى هنا وتوصلني قبل أن يلحظ الجميع غيابي. |
Non. Non, non. Ce n'est pas là. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا, لا, لا الموضوع ليس عن هنا |
Vous aimez savoir ce qui se passe quand vous n'êtes pas là. | Open Subtitles | أظنّ أنّك تحبّين أن تعرفي ماذا حصل عند غيابك |
Il n'est pas là. Ils sont absents depuis des semaines. | Open Subtitles | لَيسَ هنا لا أحد منهم كَانَ هنا لأسابيعِ |
Et vous ne seriez pas là à cottoyer les gens responsables pour sa mort, les gens qu'elle est venue détruire. | Open Subtitles | كنت اخبرتني بالحقيقة من البداية ولم تكن هنا تضع يدك في يد الاشخاص المسؤلين علي موتها |
Elle n'est pas là uniquement pour exprimer et articuler le contenu. | Open Subtitles | القالب هنا ليس أمراً سهلاً يعبر عن محتوى واضح |
La moitié du temps, je suis pas là, il a l'habitude. | Open Subtitles | أعني, إنني غائب نصف الأوقات إنه معتاد على هذا |
Désolée, je ne suis pas là, mon cœur, mais on sait qu'il est temps que je m'occupe de moi. | Open Subtitles | مرحباً آسفة أنني لست هناك يا حبيبتي لكن اعتقد ان كلانا يعلم انه حان وقت الإهتمام بنفسي |