ويكيبيديا

    "pas mal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس سيئاً
        
    • ليس سيئا
        
    • ليست سيئة
        
    • ليس سيء
        
    • مقبول
        
    • ليس سيئًا
        
    • بالكثير
        
    • ليس سيئ
        
    • ليس سئ
        
    • ليس سيّئاً
        
    • ليس بسيء
        
    • لا بأس بها
        
    • جيد جدا
        
    • ليسَ سيئاً
        
    • ليس سىء
        
    - Pas mal. - Je n'aime pas ce que vous dites. Open Subtitles ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين
    Pas mal pour un ex-détenu qui a perfectionné ses compétences culinaires dans des cuves de mystère ragoût de viande dans l'enclos fédéral. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    Pas tout à fait aussi puissant que celui de Green Arrow, mais Pas mal. Open Subtitles ليس تماما كما قوية كما في السهم الأخضر، ولكن ليس سيئا.
    Pas mal pour quelqu'un qui ne s'est jamais servi de son arme. Open Subtitles هذا ليس سيئا لشخص لم يطلق النار في المعارك علي الاطلاق
    Pas mal la minette en plus. Le gars n'a pas perdu beaucoup de temps. Open Subtitles ليست سيئة المظهر مع ذلك الرجل لا يضيّع الكثير من الوقت
    Pas mal pour un mec qui n'a pas fini ses études. Open Subtitles ‫ليس سيء لشخص لم يكمل الجامعة , أليس كذلك؟
    - Pas mal, Pas mal les gars. Quelques petites remarques. Open Subtitles ليس سيئاً ليس سيئاً يارفاق فقط بعض الملاحظات
    C'est vrai que ce n'est Pas mal de se sentir voler dans le ciel. Open Subtitles أنت محق , أنه يشعرني وكأني أطير أنه ليس سيئاً أطلاقاً
    - Deux colonnes entières Pas mal pour un poète, j'imagine. Open Subtitles عمودان كاملان أعتقد أنه ليس سيئاً بإلنسبة لشاعر
    - Pas mal. Les arbres, ça a de la valeur. Open Subtitles ليس سيئاً , أعرف أن الأشجار تساوي الكثير
    Ici le capitaine. Pas mal, les gars, mais je ne peux donner aucun bon point. Open Subtitles هنا القبطان, ليس سيئاً أيها الناس و لكنني لا أقوم بتحريك عربة
    Pas d'enregistrement personnel, mais Pas mal. Open Subtitles ليس رقم قياسي شخصي ولكن ليس سيئاً وتوقعت أنك فقدت غرائزك
    Pas mal, mais ça serait beaucoup mieux si j'avais un partenaire. Open Subtitles ليس سيئا ، لكني احبذ ان يكون لي شريكا
    Pas mal pour un type dont le dernier passage aux toilettes ressemblait à une averse sur un toit. Open Subtitles ليس سيئا لرجل الذين حركة الامعاء الماضي بدا مثل المطر على السطح.
    Pas mal pour le gars qui pense que sa vie n'a pas de sens. Open Subtitles ليس سيئا للرجل الذي يعتقد حياته لم تضيف ما يصل إلى أي شيء.
    Clara, sa partenaire, n'est Pas mal. Pas le même genre. Open Subtitles كلارا ليست سيئة ولكنها ليست على نفس المستوى
    Pas que pour les bikinis, qui sont d'ailleurs Pas mal. Open Subtitles إنها ليست مايوهـ بالرغم من أنها ليست سيئة
    Pas mal pour une première affaire, détective. Open Subtitles ليس سيء بالنسبة للقضية الأولى، ايتها المحققة
    Neuf heures et douze minutes. Pas mal, vu la météo. Open Subtitles تسع ساعات و12 قيقة، زمن مقبول نظرًا لسوء الطقس.
    C'est un peu un combat, mais... en fait, c'est Pas mal. Open Subtitles كان الأمر صعبًا بعض الشيء لكن بالحقيقة ليس سيئًا
    Vous avez Pas mal feuilleté quand vous étiez sur la base. Open Subtitles لقد قمتَ بالكثير من الاطلاع، عندما كنت في القاعدة
    Pas mal, Mlle Corningstone. Open Subtitles ليس سيئ آنسة, كورنيجستون ليس سيئ علي الاطلاق
    - Il est plutôt Pas mal... - Il me rappelle un parent à moi. Open Subtitles هـو ليس سئ المنظر- يُذكّرُني أحد أقربائِي-
    Pas mal. Je vous paie 10 bâtons, vous me faites gagner 15 millions. Open Subtitles ليس سيّئاً ، أدفع لكَ 10 آلاف، و أنتَ تـُربحني 15 مليون.
    Pas mal. Mais attendez d'avoir vu ce que j'ai de prévu. Open Subtitles ليس بسيء لكن انتظروا حتى تروا ماذا قد خططت
    Pas mal pour une proposition de campagne hippie, hein ? Open Subtitles نتيجة لا بأس بها مقارنة باقتراح حملة انتخابية ضعيفة وهشّة، صحيح؟
    non, je pense qu'on connait tous les 2 Pas mal Monica maintenant, pas vrai? Open Subtitles لا، أعتقد أننا نعرف كلانا نعرف مونيكا.. بشكل جيد جدا مونيكا..
    Pas mal. Elle vous plaît, hein ? Open Subtitles اعلم ، هذا الشئ ليسَ سيئاً ظننت انكَ قد تحبه
    Pouvez-vous me déposer avant ? Pas mal. Suivant ? Open Subtitles أيمكنك أن تنزلنى أولا ؟ ليس سىء , القادم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد