ويكيبيديا

    "pas mal pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس سيئاً بالنسبة
        
    • ليس سيئا بالنسبة
        
    • لا بأس بالنسبة
        
    • وليس سيئاً بالنسبة
        
    • ليس سيء بالنسبة
        
    • ليس سيئاً في
        
    • ليس سيئاً من أجل
        
    • ليس سيئًا بالنسبة
        
    Pas mal pour un ex-détenu qui a perfectionné ses compétences culinaires dans des cuves de mystère ragoût de viande dans l'enclos fédéral. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    Pas mal pour un vieux. Je vois que tu as trouvé ce sourire que j'aimais. Open Subtitles هذا مثير جداً للإعجاب هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى رجل عجوز
    Pas mal pour un aide-jardinier. Open Subtitles حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش
    Pas mal pour une matinée de boulot, vous êtes d'accord ? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى أعتقد أنكم موافقون
    C'est Pas mal pour une journée de travail, n'est-ce pas ? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟
    Pas mal pour un nul en maths. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لشخص حصل مقبول في الجبر عام التخرُّج.
    Pas mal pour un vieux qui ne vole plus. Open Subtitles وليس سيئاً بالنسبة لطائرة لم تطير منذ وقت طويل
    Pas mal pour un débutant. C'est quoi ces prises à la con ? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Pas mal pour quelqu'un qui ne trouve jamais les mots. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Pas mal pour un dentiste de Miami, huh? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لطبيب أسنان من ميامي، أليس كذلك؟
    C'est Pas mal pour une pute, coeur en or et tout. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لساقطة . قلب من ذهب و كل هذا
    Pas mal pour des photos de téléphone, hein ? Open Subtitles أجل, ليس سيئاً بالنسبة لكاميرة هاتف, صحيح؟
    Pas mal pour un membre avéré de l'équipe d'intellos. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء
    Pas mal pour un policier à la retraite ? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشرطي متقاعد؟
    Pas mal, pour un diplomate. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة إلى دبلوماسي.
    Pas mal pour une copie. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لنسخة
    Pas mal pour un mec qui a dormi deux ans. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لرجل ! كان نائما لمدة عامين
    Pas mal pour un début. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لمبتدئ
    Il a tenu jusqu'à 19 ans. Pas mal pour un chien. Open Subtitles عاش 19 سنة لا بأس بالنسبة لكلب
    Pas mal pour un héros. Open Subtitles وليس سيئاً بالنسبة لبطل.
    Pas mal pour une première affaire, détective. Open Subtitles ليس سيء بالنسبة للقضية الأولى، ايتها المحققة
    - Pas mal pour une pause déjeuner. Open Subtitles ليس سيئاً في فسحة الغداء
    Pas mal pour une collecte improvisée. Open Subtitles ليس سيئاً من أجل محرك علاقة الملابس
    Pas mal pour une princesse choyée et sa... qu'es-tu au fait ? Open Subtitles ليس سيئًا بالنسبة لأميرةٍ مدلّلة و... ماذا تكونين إذن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد