ويكيبيديا

    "pas si mal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس بهذا السوء
        
    • ليس سيئاً جداً
        
    • ليس بذلك السوء
        
    • ليست سيئة للغاية
        
    • ليس سيئاً للغاية
        
    • ليس سيء
        
    • ليس سيئا جدا
        
    • ليست بذلك السوء
        
    • لَيسَ سيئَ جداً
        
    • الأمر سيئاً
        
    • لست سيئاً
        
    • بسيء
        
    • سيئاً للغايه
        
    • سيئًا للغاية
        
    • تكن بذلك السوء
        
    Ces photos à Monaco étaient mal, mais pas si mal. Open Subtitles وكانت هذه الصور من موناكو سيئة، ولكن ليس بهذا السوء.
    Le vote a été remis à plus tard, ce qui n'est pas si mal. Open Subtitles لقد تم تأجيل التصويت مما يعني انه ليس سيئاً جداً
    Tu te dis ça, tu finis par le faire et c'est pas si mal. Open Subtitles تظنين ذلك، لكن عندما تقومين بذلك ستكتشفين أنه ليس بذلك السوء.
    Une fois les 10 premières années passées ce n'est pas si mal. Open Subtitles ليست سيئة للغاية بمجرد مرور أول 10 سنوات.
    épouser un vieil homme riche, ce n'est pas si mal. Open Subtitles وتتزوجين من رجل غني وعجوز ليس سيئاً للغاية.
    pas si mal, si je ne pense pas au procès. Open Subtitles هذا ليس سيء ماذا إن لم أفكر بالمحاكمة
    Ce n'est pas si mal, du moment que la boîte est à l'endroit. Open Subtitles ليس سيئا جدا في الواقع طالما يضعون صندوقك في الوضع الصحيح
    Tu vois, pour un gâteau, cette tarte à la crème n'est pas si mal. Open Subtitles ♪ ♪ ♪ ♪ أتعرفى , لكعكة فطيرة بوسطن تلك ليست بذلك السوء
    J'ai été mariée, c'est pas si mal. Open Subtitles الامر ليس بهذا السوء لقد تزوجت عندما كنت بعمرك
    Tu sais, on dit que la nourriture n'est pas si mal en prison. Open Subtitles أتعرف سكوبى سمعت ان طعام السجن ليس بهذا السوء.
    T'en fais pas, c'est pas si mal. Open Subtitles لا تقلقي, الأمر ليس سيئاً جداً
    Pétomane, c'est pas si mal. Ça sonne allemand. Open Subtitles فتاة الريح" ليس سيئاً جداً" يبدو وكأنه إسم ألماني
    C'est pas si mal quand il se tait. Open Subtitles في الحقيقة، إنه ليس بذلك السوء عندما يكون هادئًا
    Ecoute, c'est pas si mal. C'est juste que tout est plus long. Open Subtitles استمع إلىّ ، الأمر ليس بذلك السوء كل شيء يحتاج فقط إلى بعض الوقت الإضافي
    tu sais, cette chambre n'est pas si mal la façon dont tu la décrivais je pensais trouver deux lits de camp et de l'eau au sol. Open Subtitles أدري؟ هذه الغرفة ليست سيئة للغاية. من خلال طريقة حديثك عنها
    En fait, c'est pas si mal pour moi. Open Subtitles في الواقع، الامور ليست سيئة للغاية بالنسبة لي.
    Il y a de l'espoir que tout n'aille pas si mal. Open Subtitles أنه يجب أن يكون لدينا أمل هذا ليس سيئاً للغاية ، صحيح ؟
    pas si mal vu que c'est la rumeur la plus débile Open Subtitles ليس سيئاً للغاية معتبراً ان هذه اغبى اشاعة سمعتها طوال حياتي كلها
    Par ailleurs, la prison ce n'est pas si mal que ça ça a juste mauvaise publicité Open Subtitles وأيضاً السجنُ ليس سيء إنهُ فقط يحظى بسمعةٍ سيئة
    Ce n'est pas si mal. La faim. Je peux vivre avec ça. Open Subtitles هذا ليس سيئا جدا,جوع ما بعد المخدرات يمكننى التعامل مع هذا
    L'eau n'est pas si mal une fois que t'es dedans. Open Subtitles في الواقع ، المياه ليست بذلك السوء بمُجرد أن تتواجدين فيها
    C'est peut-être pas si mal. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَيسَ سيئَ جداً.
    donc te prends pas la tête avec ça. Pour être honnête c'est pas si mal. Open Subtitles لا تفقد صوابك من أجل هذا، لأصدقك القول، ليس الأمر سيئاً جداً
    Vous n'êtes pas si mal non plus, pour un Fae de l'Ombre. Open Subtitles انت لست سيئاً كذلك بإعتبارك من قسم الظلام
    Eh bien, l'endroit n'est pas parfait, mais il n'est pas si mal non plus. Open Subtitles حسنا، إنه ليس بموقع جيد لكنّه ليس بسيء أيضا
    Ce n'est pas si mal. C'est même amusant. Open Subtitles هذا ليس سيئاً للغايه هذا ممتع حقيقةً
    C'est le même prix, et ça ne sonne pas si mal. Open Subtitles أعني، أنه يكلف نفس الثمن، ولا يبدو سيئًا للغاية.
    Oh, aller, mon pote. C'était pas si mal. Open Subtitles أوه, دعك من هذا صديقي, لم تكن بذلك السوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد