Écoute, le fait est que, son univers vient de s'effondrer, et je sais que ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك |
Ce n'est pas ta faute si le système de confinement les a rendus fous. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك. نظام الإحتواء أثر على عقولهم. |
C'est pas ta faute, c'est peut-être juste moi, je deviens quelqu'un que je n'aime pas. | Open Subtitles | ليست غلطتك ربما أنا أشعر بالسوء لكني أحولها على شخص أستطيع الاستناد عليه |
Ce n'est pas ta faute. Nous voulons t'aider. | Open Subtitles | أنه ليس ذنبك, كلانا نريد أن نساعدك لتعود إلى صوابك |
Tu sais, s'il est vraiment mort, ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | أجل أتعلم، لو أنه ميت فعلاً فهذا ليس خطؤك |
Je le suis, mais ce n'était pas ta faute, pas complètement. | Open Subtitles | حسناً ، أنا منزعجة و لكن هذا ليس خطأكِ كليّا |
- Je veux juste ton bonheur. - Ce n'est pas ta faute. C'est moi. | Open Subtitles | انا فقط اردتك ان تكوني سعيده انه ليس خطائك بل خطأي |
Il faut partir dans le Nord. Ce n'est pas ta faute si on a perdu la guerre. | Open Subtitles | علينا أن نذهب شمالاً، ليس خطأك أننا قد خسرنا الحرب |
Ce n'est pas ta faute. Tu veux me raconter ? | Open Subtitles | هذا ليس خطأك,اتريدى ان تخبرينى ماذا حدث؟ |
Je suis désolée. Je sais que ce n'est pas ta faute. Ça a été une semaine difficile. | Open Subtitles | ،آسفة، أعلم أنّه ليس خطأك .لقد كان أسبوعًا عسيرًا فحسب |
Ce n'est pas ta faute, trésor. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك عزيزتي ، أنا من يفترض أن يكون المسؤول عن هذا |
Ce n'est pas pour ça. Ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | هذا ليس سبب موت والدنا , إنها ليست غلطتك |
Ce n'est pas ta faute, Debra. Je comprends les hormones. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات |
Oui, je comprends bien que c'est pas ta faute que ton rendez vous ait été reporté mais tu avais promis de revenir ce soir. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنها ليست غلطتك أن الاجتماع تأجل لكنك وعدتني أن تعود الليلة |
Ce n'est pas ta faute le fait qu'elle soit ta mère biologique comme ce n'est pas sa faute le fait que tu sois sa fille biologique. | Open Subtitles | ليس ذنبك أنها أمك الحقيقية أيضاً ليس ذنبها أنك إبنتها الأصلية |
Ça n'est pas ta faute. J'arriverai peut-être à temps. | Open Subtitles | الذنب ليس ذنبك من الأرجح أنني سأنال حصّة |
Ce n'est pas ta faute, c'est la deuxième excuse sur la liste que les gars utilisent quand ils voient une fille avec un appareil photo. | Open Subtitles | ليس خطؤك أنّك لجأت لثاني أشهر طريقة للتعارف يستخدمها الشباب حين يرون فتاة تحمل كاميرا. |
Que j'étais déjà comme ça quand tu m'as trouvée, que c'est pas ta faute ? | Open Subtitles | بأنني كنت كذلك حينما وجدتني وبأن هذا ليس خطأكِ |
C'est pas ta faute. Les murs sont très minces. | Open Subtitles | هذا ليس خطائك انه مجرد أن الحيطان هنا رقيقة جدا جدا |
Il a compris qu'on t'avait piégé, que c'est pas ta faute. | Open Subtitles | لقد تفهم انهم ورطوك بكل هذا هذه لم تكن غلطتك.. |
C'est pas ta faute si t'as pas la main. | Open Subtitles | اسمعي عزيزتي هو ليس عيبك بأنه أعجبتك النكهة |
Si Jeremy voulait te tuer, ce n'était pas ta faute. | Open Subtitles | كان جيريمي ذاهبا لقتلك بالتأكيد لم يكن خطأك |
Ce n'est pas ta faute, mais ce n'est pas la mienne non plus. | Open Subtitles | ليس بخطأك وليست بغلطتي أيضاً |
Ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | ليس ذلك بخطؤك |
Ce n'était pas ta faute. | Open Subtitles | لم تكن غلطتك لا |
Ce n'est pas ta faute. | Open Subtitles | لم تكن تلك غلطتك. |
Mais ce n'est pas ta faute. - C'est celle d'Evan. | Open Subtitles | ولكنك تعلم أنها ليس غلطتك, إنها غلطة إيفان |