En cas de découverte de marchandises dangereuses, le passager doit les remettre aux autorités. | UN | وعلى الركاب الذين تكتشف بحوزتهم أي مواد خطرة تسليمها إلى السلطات. |
South Park, avant de traverser Giggling Gulch pour récupérer leur passager, Miss Doty Applegate. | Open Subtitles | ثم إنتقل من خلال جيجلنج جلش وفي نهاية الذاهب لالتقاط الركاب |
Doivent être accompagnés par un passager ayant payé le tarif adulte | UN | يجب أن يكون برفقة مسافر يدفع سعر تذكرة بالِغين |
L'officier avait pris place sur le siège du passager à côté du chauffeur, celui-ci était assis derrière celui qui conduisait la voiture. | UN | وكان الضابط يجلس في مقعد الراكب المجاور لمقعد سائق السيارة، بينما كان السائق يجلس خلف مقعد السائق الفعلي للسيارة. |
Si nécessaire, le passager est emmené dans une pièce à part pour un entretien. | UN | وإذا اقتضى الأمر فإن المسافر يؤخذ إلى غرفة حيث يجري استجوابه. |
Alors, docteur, on a un passager mort et un pilote mort. | Open Subtitles | حسناً يادكتور ، اذن نحن عندنا راكب وكابتن ميتون |
Nous venons d'entendre le passager qui a été dirigé à Dubaï. | Open Subtitles | سمعنا فقط من الركاب الذين كانت متجهة الى دبي. |
Elle a essayé d'étouffer un passager et a utilisé un inhalateur. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تخنق أحد الركاب ولديها جهاز استنشاق |
Dans le village de Dhahiriya, près de Hébron, des pierres ont été lancées contre un véhicule israélien et un passager a été blessé. | UN | ورشقت سيارة اسرائيلية بالحجارة في قرية الظاهرية، بالقرب من الخليل، وجرح أحد الركاب. |
Gardez l'avion à la porte d'embarquement Nous devons contrôler chaque passager. | Open Subtitles | ابقي الطائرة عند البوابة يجب علينا تفتيش كل مسافر |
Les agents des douanes, de même que les agents de police, fouillent tout passager suspect à son entrée dans le pays ou à sa sortie. | UN | ويقوم ضباط الجمارك وأفراد الشرطة بتفتيش أي مسافر قادم أو مغادر مشتبه فيه. |
Si les bagages d'un passager contiennent des armes à feu ou d'autres articles prohibés, l'intéressé est remis à la police et fait l'objet de poursuites. | UN | وإذا احتوت أمتعة أي مسافر على أسلحة نارية أو أية بنود محظورة أخرى، يسلم هؤلاء الأشخاص إلى الشرطة لمقاضاتهم. |
Malheureusement, la caméra n'a pas filmé le visage du passager. | Open Subtitles | ولسوء الحظ ، الكاميرا لم تصور وجه الراكب |
Je suis vraiment désolé d'avoir gerbé dans ton vide-poche côté passager. | Open Subtitles | أنــا آسف جــداً لأنني تقيأت على مقبض باب الراكب |
Peut-être que le chauffeur a essayé de tirer sur le passager. | Open Subtitles | ربما حاول سائق سيارة الأجرة إطلاق النار على الراكب |
Le montant de l'amende sera porté à 3 000 dollars si le passager n'est pas refoulé dans les 72 heures. | UN | ويرتفع مبلغ الغرامة إلى 000 3 دولار أمريكي إذا لم يتم ترحيل المسافر غير المقبول في غضون 72 ساعة. |
Tout devrait être mis en oeuvre pour éviter que le passager clandestin soit retenu à bord d'un navire. | UN | وينبغي بذل جميع الجهود لتجنب الحالات التي تتطلب احتجاز المسافر خلسة على ظهر سفينة مدة غير محددة. |
La principale nouveauté consiste dans le fait que ce contrôle s'effectue par une fishe unique à garder par le passager et à remettre au départ et au retour. | UN | وما استجد أساسا هو أن هذه الرقابة تتم من خلال بطاقة خاصة يحتفظ بها المسافر ويقدمها عند سفره ووقت عودته. |
Ces blessures représentent le nombre minimal de fractures qui auraient pu être infligées à un passager adulte en bonne santé. | Open Subtitles | تمثّل هذه الإصابات الحد الأدنى من الكسور التي قد يُصاب بها راكب بالغ ذو صحة جيّدة. |
Donc, si quelqu'un demande, vous dites un passager est malade. | Open Subtitles | إن سأل أحد، أخبروه أن راكباً قد أصيب بالمرض |
Si tu veux l'entendre, saute sur le siège du passager maintenant, | Open Subtitles | إذا كنت تريد سماعها إقفز إلى الكرسي الأمامي حالا |
A l'atterrissage, les observateurs ont inspecté l'hélicoptère et n'ont trouvé à bord ni passager ni chargement. | UN | وقد تفقد مراقبو اﻷمم المتحدة الطائرة العمودية عند هبوطها ولم يجدوا على متنها أي حمولة أو ركاب. |
Autrement j'aurais été sur le siège 3B d'un avion complètement différent, à embrasser un passager complètement différent au siège 3A. | Open Subtitles | في هذا الحال كنت سأجلس في المقعد ب3 في طائرة مختلفة تماما أقبل راكبا مختلفا تماما |
Mais il y a une bombe qu'un passager contrôle à distance. | Open Subtitles | لكن يوجد قنبلة على الطائرة وأحد المسافرين يتحكم بها |
Un passager du Pôlel Express desire t-il une boisson? | Open Subtitles | هل يوجد بين الركّاب من هو بحاجة إلى الانتعاش؟ |
Un passager clandestin, peut-être une voleuse. | Open Subtitles | تبدين مسافرة خلسة، ربّما لصّة. |
Les agresseurs ont fait feu sur le véhicule, blessant un passager. | UN | وأطلق المهاجمون النار على المركبة، مما أدى إلى إصابة أحد ركابها. |
Si c'est à cause de mon passager noir que tu es étendu là je te promets que mon passager noir rétablira l'ordre des choses. | Open Subtitles | إذا كنت تستلقي هناك بسبب راكبي المظلم أعدك أن راكبي المظلم سوف يعوضك |
Mais si on dit rien, ça peut être passager et il continue à être heureux avec sa femme. | Open Subtitles | إذا لم تقل أيّ شيء، قد يكون أمر عابر. فإنه لن يعرف هذا الأمر و يعيش بسعادة مع زوجته. |