Je voulais vraiment passer la journée avec toi et les enfants. | Open Subtitles | إني أردتُ فعلا قضاء اليوم معكِ. و مع الأطفال. |
Non, je veux pouvoir passer la journée au lit en jogging et avoir de quoi manger et payer mon loyer. | Open Subtitles | خطأ، أريد قضاء اليوم في سريري وأنا في ملابسي الداخلية وأكسب لقمة عيشي وأدفع الإيجار. |
Ce n'était pas le pire. Je ne les appréciais pas non plus. Mais inévitablement, je me retrouvais à passer la journée à être torturé par les amis de ma sœur. | Open Subtitles | لكن بعدها يتحتم عليّ قضاء اليوم أُعذب من قبل أصدقاء اختي |
Ma mère est venue ici passer la journée avec toi pour te montrer comment faire ses spaghettis. | Open Subtitles | أمي جاءت هنا وقضت اليوم بطوله تريك كيف تصنعين كرات اللحم |
Voici quelque chose qui t'aidera á passer la journée. | Open Subtitles | هذا فقط بعض الشيء لمساعدتك على قضاء النهار. |
passer la journée en conférence autour d'une table avec les cadres. | Open Subtitles | قضاء يوم كامل في قاعة مؤتمرات حول طاولة مع مدراء تنفيذيين |
Elle voulait vraiment être là, mais elle devait passer la journée avec sa mère. | Open Subtitles | لقد كانت تريد المجيء حقاً لكن توجب عليها قضاء اليوم مع والدتها |
Tu n'es pas censée passer la journée au spa avec tes demoiselles d'honneur ? | Open Subtitles | أليس من المُفترض بكٍ قضاء اليوم فى السبا مع وصيفات الزفاف ؟ |
Ils vont adorer passer la journée avec toi. | Open Subtitles | إن الأطفال هم ستعمل الحب قضاء اليوم معك. |
C'est parce que je vais devoir passer la journée en étude parce que tu n'as pas retourné un simple bout de papier. | Open Subtitles | بأنه سوف يكون علي قضاء اليوم فى قاعة الدراسة لأنك لم تسلم تلك الورقة البسيطة |
On pourrait passer la journée à débattre de qui à tort ou raison. | Open Subtitles | يمكننا قضاء اليوم كله بالتناقش إن كان الصحيح أم الخاطئ |
On pourrait passer la journée à débattre si on a parié ou non. | Open Subtitles | يمكننا قضاء اليوم كله بالتناقش إن كنا تراهنا أم لا |
On pourrait passer la journée à débattre si on peut parier quand on connaît la réponse. | Open Subtitles | يمكننا قضاء اليوم كله بالتناقش إن كان يمكنك المراهنة |
Je ne peux pas passer la journée sur un sac de glace. | Open Subtitles | لا يمكنني قضاء اليوم بأكمله و انا واضعها في كيس ثلجي |
Elles ne seront qu'une bande de gourdes voulant être belles, avoir un mari riche et passer la journée à dire que c'est génial d'être belles et d'avoir un mari riche! | Open Subtitles | لن يكونوا أكثر من بلهاء فارغين كل إهتمامهم أن يكونوا جميلات وتحصل على زوج ثريّ وتقضي اليوم بطوله على الهاتف تتحدث مع صديقاتها الفارغات |
Je ne voulais pas passer la journée avec cette boîte démoniaque. | Open Subtitles | أتخاليني أردتُ قضاء النهار بطوله في التدريب على استخدام صندوق الشر هذا؟ |
passer la journée en ville. | Open Subtitles | قضاء يوم في المدينة. |
Je vais passer la journée sur le Net à chercher des infos sur le diamant. | Open Subtitles | اعتقدت بأنني سأقضي اليوم في تصفح الانترنت لمزيد من المعلومات الجديدة عن الماسة المسروقة |
C'est gentil. Je pensais que nous allions passer la journée ensemble. 257 00:25:20,685 -- 00:25:24,212 Regarde, j'ai tellement a faire aujourd'hui. | Open Subtitles | هذا لطيف توقعت أننا سنقضي اليوم معاَ |
Je viens de passer la journée à me battre pour avoir le numéro d'une autre fille. | Open Subtitles | هذا جنون أمضيت اليوم بأكمله أقاتل من أجل رقم فتاة |
Dois-je passer la journée dans ma couche sale ? | Open Subtitles | هل يفترض في ان اقضي اليوم كله متمرغاًَ بخرائي ؟ |