Les lettres qu'a envoyées ce pauvre garçon à ses amis. | Open Subtitles | الرسائل التي أرسلها ذلك الفتى المسكين إلى أصدقائه... |
Le pauvre garçon était complètement dépassé en essayant de jouer Hamlet, alors il m'a été adressé. | Open Subtitles | " الفتى المسكين كان بعيد عن مستوى لعب دور " هامليت فأحيل إلي |
Il est arrivé dernier à chaque course, pauvre garçon. | Open Subtitles | يحلُ في المركز الأخير,في كل سباق ولد مسكين |
Mon pauvre garçon... On va te trouver des vêtements propres. | Open Subtitles | ايها الرجل المسكين ،لننزع عنك هذه الملابس |
Le pauvre garçon a passé sa vie dans un établissement. | Open Subtitles | قضى الولد المسكين حياته في مؤسسة لرعاية الأطفال |
Le pauvre garçon a eu tellement peur qu'il est mort d'une crise cardiaque. Non. | Open Subtitles | الشاب المسكين كان مرتعبًا لحد موته بنوبة قلبيّة. |
Tu savais que c'était ce pauvre garçon en dessous qui s'est fait tiré dessus. | Open Subtitles | كنت تعلم انه الفتى المسكين من الطابق السفلي الذي أطلق عليه النار |
Ce pauvre garçon va passer le reste de sa vie dans une bulle si je n'arrive pas à savoir comment arranger sa mutation, et j'ai observé les recherches pendant des semaines. | Open Subtitles | ذلك الفتى المسكين سيقضي ماتبقى من حياته في فقاعة إن لم اكتشف طريقة لعلاج طفرته، وأنا أحدّق بالدراسة منذ أسابيع. |
Si vous n'aviez pas été si occupé à essayer de prouver que j'avais tort, vous seriez allé voir comment allait ce pauvre garçon. | Open Subtitles | إن لم تنشغلوا بمحاولة إثبات خطأي كنت لتتفقدوا الفتى المسكين |
- Mon père, ce sera un jeu de faire mentir ce pauvre garçon. | Open Subtitles | أبي سيكون من المسلّي دفع ذلك الفتى المسكين للكذب. |
Ce qui importe maintenant c'est que le pauvre garçon connaisse un peu de paix et de joie avant qu'il ne s'en aille. | Open Subtitles | مايهم الآن هو أن يحظى الفتى المسكين ببعض الأمان والسعادة قبل رحيله |
Je suis une chrétienne dévouée, et vous nourrissez les affabulations de ce pauvre garçon. | Open Subtitles | أنني مسيحية متدينه و أنتم تنقادون لأوهام هذا الفتى المسكين |
Le pauvre garçon a déjà vécu une longue histoire d'exclusion à cause de sa capacité. | Open Subtitles | ولد مسكين.. منبوذ طوال حياته من الاخرين بسبب قدرتة |
pauvre garçon, qu'adviendra-t-il de toi ? | Open Subtitles | ولد مسكين. ما الذي يخبئه لك القدر؟ |
pauvre garçon, si la course comptait. | Open Subtitles | ولد مسكين ,لو كان السباق مهما |
J'imagine la peine que ce pauvre garçon doit ressentir à cause de cette perte. | Open Subtitles | يمكنني تصور ألم الرجل المسكين الذي واجهه أمام تلك الخسارة |
- Absolument, très bien. Le pauvre garçon écrivait n'importe comment. | Open Subtitles | الرجل المسكين ، لم يتمكن أيضاً من الكتابة بشكل صحيح |
Une folle meurtrière qui, déchaînée, a commencé par empaler ce pauvre garçon. | Open Subtitles | مُختلة قاتلة تُعاني من حالة هياج بدأت بقتل ذلك الولد المسكين |
Je me suis souvent demandé ce qui était arrivé à ce pauvre garçon. | Open Subtitles | لقد تسائلت كثيرا ماذا حل بذلك الشاب المسكين. |
Le pauvre garçon était terrifié, Paz. | Open Subtitles | اقصد , الطفل المسكين كان مذعوراً , باز |
pauvre garçon. | Open Subtitles | شابٌ مسكين. |
pauvre garçon. | Open Subtitles | شاب مسكين. |
pauvre garçon ! | Open Subtitles | يا له من مسكين. |
Je ployais tel un roseau, pauvre garçon | Open Subtitles | و استطعت الاختباء خلف القش ، ياللمسكين |
Je fréquentais un autre étudiant en art à ce moment là. pauvre garçon. | Open Subtitles | لقد كنت أواعد طالباً آخر بالمعهد في ذلك الوقت فتى مسكين |
Margaret et ce pauvre garçon étaient tous deux en bonne santé. | Open Subtitles | كلتا مارجريت وذلك الولدِ المسكينِ بَدوا صحّيَين جداً. |