ويكيبيديا

    "pays des merveilles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بلاد العجائب
        
    • وندرلاند
        
    • أرض عجائب
        
    Acme au pays des merveilles. Bienvenue au pays des merveilles, fils Open Subtitles قمة بلاد العجائب مرحبا بكم في بلاد العجائب, أبني
    Bienvenue au pays des merveilles. Quelque chose sur sa mère ? Open Subtitles مرحبًا بكِ في بلاد العجائب أي معلومات عن الأم؟
    Oui, on peut envoyer ce gars au pays des merveilles. Open Subtitles أجل، بإمكاننا وضع هذا الرجل في بلاد العجائب.
    La reine veut savoir pourquoi tu es venu au pays des merveilles. Open Subtitles تريد الملكة أنْ تعرف سببَ ''مجيئك إلى ''وندرلاند.
    Tu n'as pas le pouvoir de me renvoyer au pays des merveilles. Open Subtitles لا تملكين القدرة لدفعي ثانية إلى "وندرلاند"
    Comme je l'ai aussi dit une fois, nous ne sommes pas au pays des merveilles. UN ولسنا، كما قلت مرة أيضاً، في نوع من بلاد العجائب.
    Les filles du pays des merveilles aiment les devinettes, non ? Open Subtitles إنكنَّ يا فتيات بلاد العجائب تعشقن الفوازير، صحيح؟
    Elle s'appelle Acme Limited, mais en vérité ça s'appelle le pays des merveilles. Open Subtitles تدعى قمة الحدود ولكن في الحقيقة, تدعى بلاد العجائب
    Je n'étais plus au pays des merveilles, J'étais là, mais je peux toujours... Open Subtitles وبعدها لم أعد الى بلاد العجائب مرة أخرى انا هنا, ولكن لا زال يمكنني أن أقتل رجلا
    Acme au pays des merveilles. Bienvenue au pays des merveilles, fils. Open Subtitles في ذروة في بلاد العجائب مرحبا بكم في بلاد العجائب, إبني
    Si vous voulez un emploi ici au pays des merveilles, nous pouvons vous faire passer notre test d'aptitude. Open Subtitles إن أردتَ وظيفة هنا في بلاد العجائب فيمكنك الخضوع لاختبار القياس
    J'ai visité les repères favoris des pirates... amateurs d'alice au pays des merveilles. Open Subtitles بدأت بالتفتيش كل أماكن إستراحة متسللي الكومبيوتر العادية على شخص ما في بلاد العجائب
    Vous ne croyez pas en Dieu à cause d'Alice au pays des merveilles ? Open Subtitles انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب
    L'idée de départ pour la tournée, c'était à la fois Alice au pays des merveilles et Dorothée dans Le magicien d'Oz. Open Subtitles فكرة للجولة, كان كل من أليس في بلاد العجائب ودوروثي في ?
    Eh bien, Alice, on dirait que nous voila tout seuls au pays des merveilles. Open Subtitles حسنأ، يا أليس يبدو أننا أصبحنا بمفردنا فى بلاد العجائب
    Nous y voilà, mon amis. Le croisement entre Shangri-La et Alice aux pays des merveilles. Open Subtitles لقد وصلنا يا فتي مثل أليس في بلاد العجائب
    Là, Alice au pays des merveilles, de Lewis Carroll. Open Subtitles والآن هذا الزميل النحيف هو أليس في بلاد العجائب التي كتبها لويس كارول
    Ça a été distillé depuis le meilleur champignon du pays des merveilles. Open Subtitles هذا السائل مستخلص مِنْ أجود فطر في "وندرلاند"
    C'est pour ça que l'on ne peut pas quitter le pays des merveilles. Pas encore. Open Subtitles لهذا لا نستطيع مغادرة "وندرلاند" ليس الآن
    [Grognement] Il a fallu 500 hommes et la magie la plus puissante du pays des merveilles pour emprisonner le Jabberwocky. Open Subtitles تطلّب 500 رجل وأقوى سحر في "وندرلاند" لاحتجاز "الجبرووكي"
    Parce que tout le pays des merveilles tombera de lui-même pour me l'apporter. Open Subtitles لأنّ "وندرلاند" بأكملها ستتداعى لجلبه إليّ
    - Au pays des merveilles ? Open Subtitles وأخذك في رحلة سحرية الى أرض عجائب الشتاء بالتأكيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد