Je ne pensais pas qu'elle aurait à le faire si vite. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد بأنها ستضظر . لإستخدامها بهذه السرعة |
Je ne pensais pas que j'aurais eu le courage de la voir comme ça. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أنني يمكن أن تأخذ رؤيتها من هذا القبيل. |
Je ne pensais pas avoir de nuit de noce du tout. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أني كنت سأحضى حتى بليلة زفاف. |
Je ne pensais pas que ce serait pour un crime contre l'un des nôtres. | Open Subtitles | لم أكن أظن إنها ستكون من أجل جريمة قتل واحد منا. |
Mais je ne pensais pas que tu serais assez stupide pour le faire ! | Open Subtitles | فقط لم أكن أعرف أنك غبي بما فيه الكفاية لتطبيق هذا |
Et quand j'ai accepté de vous acquérir, je ne pensais pas que j'en aurais eu besoin. | Open Subtitles | ضدي كـ مطرقة وعندما وافقت على التشارك معكِ لم أظن أن علي ذلك |
C'est ma faute. Je ne pensais pas que ça ferait ça. | Open Subtitles | هذا خطأي، لم أكن أعلم لم أتوقع حدوث هذا. |
Parce que tu es le Pharaon, et je ne pensais pas que tu devais être dérangé pour des bétises alors que ton peuple se fait brûler vif. | Open Subtitles | لأنك الفرعون, وأنا لم اعتقد ان عليك ان تنزعج بسبب أمور تافهه بينما آلاف من مواطنينك على وشك ان يحرقوا وهم أحياء |
Zoila, je ne pensais pas que tu avais encore des choses à me dire. | Open Subtitles | زويلا، لم أكن أعتقد كان لديك أي شيء أكثر ليقول لي. |
Car j'étais avec cet homme depuis si longtemps... et je ne pensais pas que tu viendrais, et j'étais vraiment terrifiée. | Open Subtitles | لأنني كنت مع هذا الرجل لفترة طويلة، ولم أكن أعتقد أنك قادم، وكنت مجرد خائفة حقا. |
Ouais, mais je ne pensais pas qu'il agirait aussi vite. | Open Subtitles | نعم، لم أكن أعتقد بأنه سيتقدم بهذه السرعة |
Je ne pensais pas que j'allais le dire, mais elle va vraiment me manquer. | UN | لم أكن أعتقد أنني سأقول ذلك ولكنني حقاً حقاً سأفتقدها وسأتابع أعمالها من بعد. |
Je pensais pas que tu appellerais, mais, euh, j'en suis ravi. | Open Subtitles | . لم أعتقد بأنك ستتصلين . ولكنني سعيدٌ بفعلتك |
Je ne pensais pas que vous auriez le cran de m'appeler. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّك شجاع بما يكفي للقيام بهذا الإتصال. |
Tu sais, au début, je pensais pas vouloir la rencontrer. | Open Subtitles | أتعلم, في البداية, لم أعتقد أنني اريد مقابلتها |
Je ne te le demanderai pas si je ne pensais pas que tu es qualifiée. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب منك ذلك لو لم أكن أظن أنك مؤهلة لفعلها. |
Vu que je ne savais rien à rien, je ne pensais pas que ce serait bien. | Open Subtitles | لأني لم أكن أعرف ما كنت أفعله أعتقدت بأن هذا لن يكون جيداً |
Je ne pensais pas que nous verrions un ours lippu faire. | Open Subtitles | لم أظن أبدًا أن نرى الدب الكسلان يفعل ذلك |
Je ne pensais pas qu'une fleur des champs pouvait éclore à l'intérieur. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بانه ممكن لزهرة برية لتزدهر في الداخل |
Je n'aurais pas écrit ou appelé si je ne pensais pas que tu le méritais. | Open Subtitles | لن اقوم بكتابه توصيه او الاتصال إذا لم اعتقد بأنك تستحق ذلك |
Comme une jeune fille, je ne pensais pas un jour être entourée par tant de cadavres. | Open Subtitles | كطفلة صغيرة، لم أكن أتوقع بأنني سأكون محاطة بعدد كبير من جثث الموتى |
Si je ne pensais pas au meilleur pour mes enfants, je ne serais pas là. | Open Subtitles | إذا لم أكن أفكر حول ما هو أفضل لأولادي لن أكون هنا |
Je ne pensais pas que le feu propagerait si vite. | Open Subtitles | لم اكن اعتقد ان النيران ستنتشر بتلك السرعة |
Je ne le pensais pas. J'étais juste frustré. | Open Subtitles | لمْ أكن أعني ذلك، فقد كنتُ مُحبطاً فحسب. |
Je ne pensais pas que tu serais parti si longtemps. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ أنت سَتُختَفي طويل جداً. |
C'est ce que j'ai toujours voulu être, et j'avais trop peur de te le dire parce que je ne pensais pas que tu me voulais. | Open Subtitles | هذه هي التي اردت دائما ان اكونه وكنت خائفة جدا أن اخبرك بذلك لأنني لم اكن اظن بانك سوف تحبني |
Je ne pensais pas qu'on pouvait geler à Miami. | Open Subtitles | لم أكن أدري أنّه يمكنكِ أنْ تتجمدي في ميامي. |
Oh, ouais. Quand j'ai dit chacun son tour pour surveiller les gosses, Je ne pensais pas qu'un jour ce serait mon tour. | Open Subtitles | حينما قلنا أننا سنتعاقب الأدوار في مراقبة كلّ الأطفال، لم أكن أظنّ أنه سيكون دوري |