ويكيبيديا

    "pense qu'ils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أنهم
        
    • اعتقد انهم
        
    • أظن أنهم
        
    • أظنهم
        
    • أعتقد انهم
        
    • الاعتقاد بأنهم
        
    • أظن بأنهم
        
    • اعتقد بأنهم
        
    • يعتقد أنهم
        
    • يعتقد بأنَّهم سيعاودونَ
        
    • فأعتقد بأنهم
        
    • نعتقد أنهم
        
    • أظن انهم
        
    • أعتقد أنهما
        
    • أعتقد أنّهم
        
    Cette tâche revient essentiellement aux protagonistes eux-mêmes, et je pense qu'ils s'en chargeront en temps utile. UN فتلك مهمة يضطلع بها أساسا اﻷطراف الفاعلون أنفسهم والتي أعتقد أنهم سيقومون بها في الوقت المناسب.
    Je pense qu'ils espéraient mettre le feu à ce mec dans sa voiture Avec tout ce qu'il avait sur lui. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يأملون إحراق هذا الرجل في سيارته جنبا إلى جنب مع كل شيء معه
    Je pense qu'ils ont dû revoir leurs priorités. Open Subtitles اعتقد انهم فكروا بإن يجب ان تحصل على أولوياتها
    Je pense qu'ils veulent que tu reviennes en un seul morceau. Open Subtitles و أظن أنهم بحاجة لعودتك أنهم بحاجة لعودتك كاملًا
    Je ne pense pas qu'ils veulent nous prendre. Je pense qu'ils veulent nous tuer. Open Subtitles لا أظنهم يحاولون أخذنا بل أظنهم يحاولون قتلنا.
    Je pense qu'ils se foutent de 100 personnes au hasard, bébé. Open Subtitles لا أعتقد انهم يهتمون بشأن 100 شخص عشوائي، عزيزتي
    Je pense qu'ils peuvent investir quelques heures de leur journée. Open Subtitles أعتقد أنهم يمكن تجنيب قليلة ساعات من يومهم.
    Je pense qu'ils ont déjà rassemblé quelques-uns de ces monstres. Open Subtitles أعتقد أنهم أمسكوا بعضا من تلك الوحوش مسبقا
    Je ne pense pas, Papa. Je pense qu'ils apprécieront ma loyauté. Open Subtitles لا أعتقد ذلك يا أبي أعتقد أنهم يقدّرون ولائي
    Je pense qu'ils ont trouvé l'argent dans la poche droite et les clefs dans la gauche. Open Subtitles أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر
    Non, je pense qu'ils nous diraient si un astéroïde aller nous heurter. Open Subtitles اعتقد انهم سيخبروننا ان كان هناك مذنب سيرتطم بالأرض
    Je pense qu'ils sont sur le point de déménager, mais ils sont toujours répertoriés en service. Open Subtitles اعتقد انهم ينتقلون، لكنهم مازالوا مدرجين في الخدمة
    Mais je pense qu'ils le feront. Open Subtitles أنا لا أعلم ولكنني أظن أنهم لربما سيفعلون ذلك
    Je pense qu'ils apprécieront le moment avec le gode. Open Subtitles أظن أنهم قد يستمتعون بفاصل الجلسة الجنسية.
    J'ai du mal à compter avec mes doigts, mais je pense qu'ils sont plus nombreux. Open Subtitles أنا لست ممتاز في العد لكني أظنهم يفوقننا عدداً
    Je pense qu'ils ont engagé les gens pour qui je travaillais. Open Subtitles لكنني أعتقد انهم أستأجروا الناس الذين كنت أعمل لديهم
    Sept enfants ont été portés disparus; comme leurs corps n'ont pas été retrouvés dans les jours suivants, on pense qu'ils ont été enlevés. UN وأفيد عن اختفاء سبعة أطفال؛ ونظرا لعدم العثور على جثتهم في اﻷيام التي أعقبت الهجوم، ساد الاعتقاد بأنهم اختطفوا.
    Je pense qu'ils sont heureux d'être vivant. C'est mieux que l'alternative. Open Subtitles أظن بأنهم سعداء لأنهم أحياء هذا أفضل من البديل
    je pense qu'ils ont besoin de moi ici peut-être que je pourrais te rendre visite de temps en temps Open Subtitles . اعتقد بأنهم في حاجة الي هنا . ربما يمكنني زيارتك , في وقتٍ ما
    Il pense qu'ils ont été radicalisés avant qu'ils n'arrivent ici. Open Subtitles يعتقد أنهم تطرفوا قبل أن يصلوا إلي هنا
    C'est juste que le vieux pense qu'ils reviendront, alors... on va au quartier général de Faraldo. Open Subtitles كما أنَّ الرجل العجوز يعتقد بأنَّهم سيعاودونَ كرتهم نحنُ ذاهبانِ إلى مقر "فورالدوا" الرئيسي
    Moi, je pense qu'ils seraient reconnaissants. Open Subtitles اما أنا فأعتقد بأنهم سيكونون ممتنين
    On pense qu'ils sont reliés au prochain Cavalier. C'est pour ça qu'on essaie de localiser précisément le leader. Open Subtitles نعتقد أنهم على صلة بالفارس التالي لذلك نحاول الوصول إلى قائدهم
    Bien sur, il y a eu quelques obstacles, des gens qui entraient avec peine en 2015, mais, oui, je pense qu'ils le méritent. Open Subtitles بالتأكيد كان هناك بعض العقبات الناس يفهمون بصعوبة في عام 2015 ولكن نعم أظن انهم يستحقون ذلك
    Ce sont les meilleurs potes. Je pense qu'ils étaient aussi dans l'escroquerie. Open Subtitles إنهما صديقان مقرّبان, أعتقد أنهما مشتركان بهذا الإحتيال.
    Je pense qu'ils ont mal compris ce qui est arrivé. Open Subtitles أعتقد أنّهم أسائوا فهم ما قد حدث. أعتقد أنّهم أسائوا فهمها فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد