ويكيبيديا

    "pense que nous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعتقد أننا
        
    • يعتقد أننا
        
    • أعتقد بأننا
        
    • أرى أننا
        
    • أعتقد بأنّنا
        
    • اعتقد بأننا
        
    • أعتقد أنه لا
        
    • اعتقد أننا
        
    • أظنّ أننا
        
    • اظننا
        
    • يظن أننا
        
    Où en sommes-nous en 2010? Je pense que nous pouvons tout autant parler d'avancées que de retards. UN فأين نحن الآن في عام 2010؟ أعتقد أننا يمكن أن نُشير إلى النتائج ومواطن القصور.
    je pense que nous allons chercher à savoir QUI l'a fait. Open Subtitles أعتقد أننا من الآن نحاول معرفة من فعل ذلك.
    Je pense que nous devrions programmer une session pour demain soir. Open Subtitles أوه. أعتقد أننا يجب أنْ نرتّب لجلسة لليلة الغد.
    Elle devrait être en prison, mais apparemment le Dr Rosen pense que nous avons besoin d'elle. Open Subtitles يجب أن تكوني في السجن لكن يبدو أن دكتور روزين يعتقد أننا بحاجتها
    Je pense que nous allons plus loin que se préoccuper de ce qu'on porte. Open Subtitles أنا أعتقد بأننا سوف نذهب أعمق قليلاً، عن الإهتمام بـما نرتديه.
    - Je pense que nous allons finalement vendre le nombre d'unités que nous voulions. Open Subtitles أعتقد أننا سوف نبيع في نهاية المطاف عدد الوحدات التي نريدها.
    D'accord. Je pense que nous devrions commencer é écrire nos idées. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا يجب أن نبدأ بتدوين أفكار خدعنا
    Mais je pense que... nous cherchons tous quelqu'un qui nous comprend. Open Subtitles ولكنني أعتقد أننا جميعاً نبحث عن الشخص الذي يفهمنا
    Mais, je pense que nous parlons d'un fils plus vieux qui a participé à une étude psychologique en 1982 ? Open Subtitles لكن .. أعتقد أننا نبحث عن إبن أكبر الذي شارك في دراسة نفسيّة عام 1982م ؟
    Mais je pense que nous devrions le renvoyer, honneur son commandement. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا يجب أن نجعل يعود، الوفاء بالتزامه.
    A moins que l'un de vous n'ait un couteau, je pense que nous allons rester ici un bon moment. Open Subtitles ،إلا إذا واحد منكم يمكنه أن يتقياء سكين .أعتقد أننا سنهرب من هنا في لحظات
    Je pense que nous avons atterri dans un placard. Allons-y. Open Subtitles أعتقد أننا قد حططنا بداخل دولاب هيا لنرى
    Je pense que nous cherchons quelqu'un au moins dans la trentaine. Open Subtitles أعتقد أننا نبحث عن شخص على الأقل فى الثلاثينات
    Je pense que nous savons qui est ce "petit ami". Open Subtitles أعتقد أننا نعرف من البدايه للنهايه هذا الصديق
    Je pense que nous devons savoir ce qu'il en est. Open Subtitles أعتقد أننا بحاجة لمعرفة ما الذي نتعامل معه
    Je pense que nous avons atteint un certain type d'accord, non? Open Subtitles أعتقد أننا وصلنا لنوع من الاتفاق ، أليس كذلك؟
    Votre père pense que nous devrions vendre des terres et tout payer d'un coup. Open Subtitles والدك يعتقد أننا يجب أن نبيع الأراضي ودفع الضرائب.
    Mais, comme le représentant des États-Unis l'a affirmé, je pense que nous devons aborder cette question d'un point de vue pratique. UN ولكن كما قال ممثل الولايات المتحدة، أرى أننا نحتاج إلى التعامل مع هذه المسألة من وجهة نظر عملية.
    Tu sais, je pense que nous devrions attendre d'être mariés. Open Subtitles تَعْرفُ، أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَنتظرَ حتى بعد نحن مُتَزَوّجون.
    Je pense que nous avons suffisamment fait connaissance pour ce soir. Open Subtitles اعتقد بأننا تعارفنا بما يكفي في ليلة واحده
    Je pense que nous devons examiner la question avec toute la gravité et tout le sérieux qu'elle mérite. Le Pakistan a agi en acceptant pleinement ses responsabilités et en connaissant parfaitement le coût de ses actes. UN وبالتالي فإنني أعتقد أنه لا بد لنا من معالجة هذه المسألة بما تستحقه من جدّ وجدية، وقد اتخذت باكستان الاجراءات بكامل المسؤولية وبمعرفة كاملة بالتكاليف التي يتطلبها ذلك.
    Je pense que nous sommes presque prêts. Cela devrait être amusant. Open Subtitles . اعتقد أننا شارفنا على النهاية, هذا سيكون رائعاً
    Mais je pense que nous devons considérer qu'il a pu sortir de là. Open Subtitles أعرف، لكن أظنّ أننا يجبُ أن نأخذ في عين الإعتبار أنّهُ ربّما خرج من هنا.
    Nous pourrions ne pas être toujours sur la même page en même temps, mais cette fois, je pense que nous sommes. Open Subtitles ربما لن نكون متوافقان على امر ما في وقت واحد دائماً ولكن الان, اظننا كذلك
    Je suis calme. Je n'aime juste pas l'idée qu'il pense que nous faisons l'aumône. Open Subtitles أنا هادئة، إلا أنني لا أحب فكرة أنه يظن أننا سنقبل بصدقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد