Tu penses qu'on est stupide ? | Open Subtitles | ما مدى الغباء الذي كُنت تعتقد أننا نتحلى به ؟ |
Tu dois être un adepte de l'auto-suggestion si tu penses qu'on va te dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | يجب أن تكون العينات المنتجات الخاصة بك إذا كنت تعتقد أننا ستعمل أقول لك شيئا. |
Ne t'éloigne pas de la bataille parce que tu penses qu'on a gagné ce combat, car ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | لا تتهرب من المعركة لأنك تعتقد أننا فزنا في هذه المعركة لأننا لم نفز |
C'est minuit passé. Tu penses qu'on l'a tirée du lit ? | Open Subtitles | انه بعد منتصف الليل هل تعتقد اننا ايقظناها ؟ |
Donc tu penses qu'on trouve le bonheur par accident ? | Open Subtitles | اذاً تظن أننا نجد السعادة عن طريق الصدفة؟ |
Maman, je voulais te demander... tu penses qu'on pourrait répéter dans la salle de gym ? | Open Subtitles | أمي، أنا في الواقع أردت أن اسألك هل تعتقدين أننا يمكن أن نتدرب على مسرح النادي الرياضي؟ |
Tu penses qu'on peut trouver Rosie en ligne ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن تجد روزي على الانترنت؟ |
Et tu penses qu'on pourrait la faire au concert ? | Open Subtitles | وهل تعتقد أننا قد القيام بذلك واحدة في الحفل؟ |
Et ne me dis pas que c'est parce que tu penses qu'on serait mieux sans toi, car nous savons tous les deux que c'est un mensonge. | Open Subtitles | ولا تقل أنك تعتقد أننا أفضل حالاً بدونك لأننا نعلم أن هذا تهربٌ منك |
Tu penses qu'on devrait l'aider ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يجب أن نساعدها؟ هل أبدو لك كورشة لتصليح السيارات؟ |
Tu penses qu'on ne s'est pas assez occupé d'elle? Je veu dire, pourquoi elle veut épouser un homme vieux et petit ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أننا لم نقدم لها الاهتمام الكافي أقصد ، لماذا تريد الزواج بـ رجل كبيرفي السن و قصير؟ |
Tu penses qu'on pourrait se revoir ? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكننا أن نرى بعضنا ثانية؟ |
Tu penses qu'on est prêt pour battre les lesbiennes ? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا اقوياء كفاية لنتحدى السحاقيات ؟ |
Si tu penses qu'on est pas capables d'assurer, trouve quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | انظر، اذا كنت لا تعتقد اننا قادرون على فعل هذه المهمة،تستطيع الذهاب والعثور على احد ليفعلها |
Tu penses qu'on a signé à vie dans l'immobilier ? | Open Subtitles | تعتقد اننا مناسبون لللعمل طول الحياة في العقارات ؟ |
Tu penses qu'on vend des téléviseurs et des montres contrefaites ? | Open Subtitles | هل تظن أننا أحياء نبيع أجهزة التلفاز والساعات المزيفة أو ما شابة؟ |
Quoi que tu penses qu'on a là, ça va disparaître, et vite. | Open Subtitles | أياً كان ما تظن أننا نملكه هنا، سوف يزول قريباً |
Tu penses qu'on a fait une erreur, en la laissant jouer les gouvernantes ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أننا أرتكبنا خطأ، بالسماح لها بلعب دور الحاضنة وكل ذلك؟ |
Tu penses qu'on va manger les restes et des cochonneries en ayant un tel cuistot ? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا سنأكل القمامة الذي يعدها هولاء الحمقى بينما لدينا شخص يطبخ هكذا؟ |
Est-ce que tu penses qu'on va aussi perdre nos autres sens ? | Open Subtitles | هل تعتقدين اننا سوف نفقد احاسيسنا الاخرى؟ |
Et tu dis ça parce que... tu penses qu'on va courir au bunker et t'aider ? | Open Subtitles | وتخبرنا لأنك تعتقد بأننا سنسرع إلى القبو لمساعدتك ؟ أعرف أن الأمور محطمة بيننا |
Je ne sais ce que tu penses qu'on va faire, mais je veux qu'on fasse ça simplement. | Open Subtitles | حسناً , لا أعلم ماذا تظن اننا على وشك فعله , لكني سأبقي هذا بسيط جداً |
Tu penses qu'on va être assez près de l'ennemi pour utiliser ça ? | Open Subtitles | تعتقد بأنّنا سنقترب بما فيه الكفاية إلى العدو لاستعمال ذلك؟ |
Oh, maudit enfer. Tu penses qu'on va voler jusqu'à ton génie. | Open Subtitles | اللعنة، تعتقدين أنّنا سنطير إلى ماردك |