Dans le cadre du suivi de sa mission, l'Unité a poursuivi son travail de conseil en collaboration avec Norwegian People's Aid. | UN | ومتابعةً لهذه المهمة، واصلت الوحدة إسداء المشورة والتنسيق في هذا الصدد مع المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية. |
Serve Train Educate People's Society | UN | الجمعية الشعبية للخدمة والتدريب والتثقيف |
Cette partie de la population a par la suite formé le parti United People's Democratic Front (UPDF), consacrant ainsi l'émergence d'une profonde division dans le mouvement autochtone. | UN | وشكل هذا الفريق فيما بعد الجبهة الديمقراطية الشعبية المتحدة، وحدث بذلك انشقاق عميق في حركة الشعوب الأصلية. |
The Special Rapporteur estimates that, today, up to 3.7 million People may be food insecure. | UN | ويُقدر المقرر الخاص عدد الناس الذين قد يعانون من انعدام الأمن الغذائي الآن بنحو 3.7 ملايين نسمة. |
Votre père est dans le magazine People avec Jim Carrey, et ils sont tous les deux "splendides". | Open Subtitles | انظروا يااولاد،هذا ابوكم في مجلة بيبول مع جيم كاري وكلاهما يدخنان |
En ce qui concerne les boat People de la baie du Bengale, le Myanmar s'est déclaré disposé à coopérer avec les pays de la région pour trouver une solution. | UN | إلى الوطن وفيما يتعلق بلاجئي القوارب في خليج البنغال، أعلنت ميانمار استعدادها للتعاون مع بلدان المنطقة لإيجاد حلول. |
Le Progressive National Party, parti au pouvoir dirigé par le Premier Ministre M. Misick, a remporté 13 sièges et le People's Democratic Movement en a remporté deux. | UN | وفاز الحزب الوطني التقدمي الحاكم برئاسة رئيس الوزراء ميسيك بثلاثة عشر مقعدا، مقابل مقعدين للحركة الشعبية الديمقراطية. |
Chinese People's Association for Peace and Disarmament | UN | الرابطة الشعبية الصينية للسلام ونزع السلاح |
Norwegian People's Aid | UN | المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية |
Norwegian People's Aid (NPA) est l'organisation de solidarité humanitaire du mouvement syndical. | UN | المنظمة النرويجية للمساعدة الشعبية هي منظمة إنسانية للتضامن تابعة للحركة العمالية. |
Norwegian People's Aid | UN | المؤسسة الشعبية النرويجية للمعونة |
Norwegian People's Aid, siège | UN | المقر الرئيسي للمنظمةَ النرويجية للمساعدة الشعبية |
Norwegian People's Aid, Bureau en Bosnie-Herzégovine | UN | مكتب المنظمةَ النرويجية للمساعدة الشعبية في البوسنة والهرسك |
Norwegian People's Aid, Bureau de Djouba | UN | مكتب المنظمةَ النرويجية للمساعدة الشعبية في جوبا |
It is estimated that 6,000 to 8,000 People have already left the area of Qualquilya. | UN | ويقدَّر عدد الذين تركوا بالفعل منطقة قلقيلية ما يتراوح ما بين 000 6 و000 8 نسمة. |
The population of the village has grown exponentially in the past years it was reported that 80,000 People live there with consequent strain placed on the water network. | UN | وقد زاد سكان هذه القرية زيادة هائلة في السنوات الأخيرة، إذ تشير التقارير إلى أن 000 80 نسمة يعيشون فيها، مما أرهق شبكة المياه التي تخدمها. |
C'est les petits détails que "People" déniche, tu sais ? | Open Subtitles | انها التفاصيل الصغيرة التي تقوم "بيبول" بالبحث عنها؟ |
On a fait des pancakes au micro-ondes et lu People. | Open Subtitles | قمنا بإعداد الفطائر في الميكرويف (وقرأنا مجلة (بيبول |
141. L'administration locale essaie d'enrayer ce phénomène en arrêtant les boat People. | UN | 141- وتحاول الإدارة المحلية التحكم في هذه الظاهرة بإلقاء القبض على لاجئي القوارب. |
Certains collectionnent les cartes de sportifs, d'autres aiment les magazines People et savent tout des stars, du nom de leur bébé à leur ville natale. | Open Subtitles | أو نساء اللاتي يقرأن مجلات الثرثرة ويعرفن كل شيء حول بعض المشاهير. مثل اسماء أطفالهم أو البلدة التي ترعرعوا فيها؟ |
If you're feeling what I'm feeling, come on all you soul-searching People, come on oh, no, if you're feeling what I'm feeling, come on | Open Subtitles | * جميعكم أيها الباحثون عن الروح , هيا * * اوه , لا .. ان كنتِ تشعرين بما أشعر به , فهيّا * |
14. Center for Independent Living of People with Disability of Serbia | UN | 14 - مركز الحياة المستقلة لذوي الإعاقة في صربيا |
Je regarde un numéro de People qui date des années 90 avec Tonya Harding en couverture. | Open Subtitles | أحدق في مجلة "بيبل" من فترة التسعينيات وعلى غلافها "تونيا هاردينغ". |
Lettre d'invitation du parti sierra-léonais All People's | UN | رسالة دعوة لإبراهيم باه من المؤتمر الشعبي العام لسيراليون |