L'Indigenous Peoples Survival Foundation a été créée en 1979 par des peuples indigènes afin de préserver les cultures indigènes des tribus Kalash et Khow. | UN | تأسست مؤسسة البقاء للشعوب الأصلية في عام 1979 من قبل الشعوب الأصلية من أجل صون ثقافات الشعوب الأصلية لقبائل كالاش وكاو. |
Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea | UN | مؤسسة الأبحاث المتعلقة بالشعوب الأصلية في القرم ودعمها |
It noted the Canadian House of Commons chamber motion, appealing for endorsement of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. | UN | وأشارت إلى الالتماس المقدم من مجلس العموم الكندي للمطالبة بإقرار إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
Preliminary note on the situation of indigenous Peoples in Australia | UN | مذكرة تمهيدية بشأن حالة الشعوب الأصلية في أستراليا |
Déclaration présentée par l'Asia Indigenous Peoples Pact et le Forest Peoples Programme, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من حلف الشعوب الأصلية في آسيا وبرنامج شعوب الغابات، وهما منظمتين غير حكوميتين لهما مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Earth Peoples Indigenous World Association | UN | الرابطة العالمية للشعوب الأصلية |
Indian Confederation of Indigenous and Tribal Peoples (North-east zone) | UN | الاتحاد الهندي للشعوب الأصلية والقبلية في المنطقة الشمالية الشرقية |
A handbook for small indigenous minority Peoples of the North communities | UN | كتيب عن الأقليات الصغير للشعوب الأصلية في المجتمعات المحلية في الشمال |
Role of small indigenous minority Peoples of the North in forming civil society | UN | دور الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال في تشكيل المجتمع المدني |
:: < < The World of Indigenous Peoples -- The Living Arctic > > | UN | :: " عالم الشعوب الأصلية - منطقة القطب الشمالي الحية " |
Resolved: that future Workshops include to the greatest extent possible full participation by Indigenous Peoples, Children and Youth, and | UN | أن يشارك أطفال وشباب الشعوب الأصلية أكبر مشاركة ممكنة في حلقات العمل المقبلة، |
Toutes les délégations autochtones sont favorables à l'emploi de l'expression " peuples autochtones " ( " indigenous Peoples " ) dans le projet de déclaration. | UN | وتؤيد جميع وفود السكان الأصليين استخدام عبارة الشعوب الأصلية في مشروع الإعلان. |
Il n'y a donc pas consensus sur l'emploi de l'expression " peuples autochtones " ( " indigenous Peoples " ), au sein du Groupe de travail. | UN | وبالتالي لم يحصل بعد توافق في الآراء بشأن استخدام عبارة الشعوب الأصلية في الفريق العامل. |
Netherlands Centre for Indigenous Peoples | UN | المركز الهولندي للشعوب الأصلية |
Netherlands Centre for Indigenous Peoples | UN | المركز الهولندي للشعوب الأصلية |
Indigenous Peoples: A Global Quest for Justice, 1987 | UN | الشعوب الأصلية: سعي عالمي من أجل العدالة، 1987 |
Famark Hlawnching - Asia Indigenous Peoples Pact | UN | فامارك هلاونشينغ،من مؤسسة ميثاق الشعوب الأصلية لآسيا |
GROUP ON THE DRAFT UNITED NATIONS DECLARATION OF THE RIGHTS OF INDIGENOUS Peoples | UN | إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
400 indigenous Peoples (in 9 countries of the Amazons) | UN | تاكنا، بيرو اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية الأندية |
Asian indigenous Peoples Michael Todishev (m) | UN | الشعوب الأصلية في المنطقة الشمالية وسيبيريا والشرق الأقصى |
Peoples Hernandez. Le caïd du quartier. | Open Subtitles | بيبولز هرناندذ - هذا هو رئيس الحى - |
L'observateur de l'African Indigenous and Minority Peoples Organization a demandé si des moyens plus importants seraient mis à la disposition des groupes minoritaires qui ne pouvaient faire face aux coûts de voyage et de séjour à Genève afin de les encourager à participer aux travaux du Groupe de travail. | UN | وسأل المراقب عن منظمة الشعوب الأفريقية الأصلية والأقليات عما إذا كان يمكن تقديم تسهيلات لتشجيع مشاركة فئات الأقليات التي لا يمكنها تحمل نفقات السفر والإقامة في جنيف. |