Bienvenue. On a perdu notre bail, donc tout doit disparaître. | Open Subtitles | أهلاً, لقد فقدنا عقد الايجار لذا كل شئ يجب ان يذهب |
Cette tempête de sable ne durera pas éternellement. Et une fois terminé, nous aurons perdu notre chance. | Open Subtitles | تلك العاصفة الرملية ستأتي وتذهب وبمجرد أن تذهب، نكون فقدنا فرصتنا |
On a perdu notre vaisseau et mon pistolet et on est dans une purge. | Open Subtitles | تطهير. فقدنا مركبتي ومسدسي، ونحنُ في تطهير. |
Le prince d'Espagne et sa délégation nous regardent pour voir si nous avons perdu notre direction après avoir perdu notre roi. | Open Subtitles | أمير أسبانيا ووافديه يراقبوننا إذا ما كنا قد فقدنا الطريق بعد موت ملكنا. |
Nous avons perdu notre boussole et nous ne savons pas où nous sommes... mais nous essayons de rentrer à la maison. | Open Subtitles | لقد فقدنا البوصلة ولا نعرف موقعنا الحالي لكننا نحاول العودة |
Quand nous avons perdu notre fils, Barret, j'ai rejeté la faute sur Evelyn. | Open Subtitles | عندما فقدنا ابننا، باريت، أنا اللوم إيفلين. |
En fait, nous avons perdu notre meilleur suspect. | Open Subtitles | هل أخذتُم إستراحة في تلك القضيّة؟ في الواقِع، لقد فقدنا أفضل مُشتبهينا |
Nous avons perdu notre équipage durant notre long voyage. | Open Subtitles | خضنا رحلة طويلة مضنية، فقدنا خلالها كلّ طاقمنا. |
Le poison était trop fort, nous avons perdu notre vampire avant qu'il ne puisse répandre la maladie aux autres dans leurs nids. | Open Subtitles | كان السم قوي للغاية، لذا فقدنا أول مصاص دماء قبل أن نتمكن من نشر المرض على الباقين في وكره |
On va changer de tactique puisque nous avons perdu notre seule piste. | Open Subtitles | سنغير استراتيجياتنا بما أننا فقدنا خيطنا الوحيد |
On a perdu notre argent pour payer un revendeur. | Open Subtitles | لكننا فقدنا المال في القطار و لم نستطع أن ندفع لتاجر تذاكر |
Je me sens triste pour ma famille... parce qu'on a perdu notre fils. | Open Subtitles | أنا أشعر بالتعاسة على عائلتنا لأننا فقدنا إبننا |
On a perdu notre calme, et je lui ai dit que je ne voulais plus le voir. | Open Subtitles | فقدنا طباعنا, قلت له أننى لا أريد رؤيته مرة آخرى |
On a perdu notre boulot à cause de ces salauds ! - Et tu nous donnes des ordres ! | Open Subtitles | فقدنا أعمالنا بسببكم، تفعلوا كل ما يبرمجوكم لفعله حتى قتلنا |
Nous avons perdu notre père et notre mère ce jour-là. | Open Subtitles | لقد فقدنا كلنا أبونا وأمنا في ذلك اليوم |
Nous avons perdu notre connexion avec cet endroit. Peut être devrais je annuler le camp d'échec. | Open Subtitles | فقدنا هيبتنا مع هذا المكان ربما ينبغي عليّ إلغاء معسكر الشطرنج |
On a perdu notre effet de surprise et la possibilité de maquiller ça en accident. | Open Subtitles | لقد فقدنا عُنصر المفاجأة والقدرة على جعل الأمر يبدو كحادثةٍ. |
Nous avons perdu notre radio. | Open Subtitles | لقد فقدنا معداتنا و الراديو هل لديك راديو؟ |
Alicia, si tu en as l'occasion, dis lui que nous avons perdu notre principal client, Edelstein. | Open Subtitles | أليشا، إن سنحت لكِ الفرصة أخبريه أننا فقدنا أهم عميل عندنا إيلدستاين |
Ils savent qu'on a perdu notre argument du 1er amendement, et ils veulent nous faire les poches. | Open Subtitles | يعرفون بأنّنا فقدنا حجّة تعديلنا الأولى الآن يريدون إلتقاط جيوبنا |