ويكيبيديا

    "perfusion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوريدي
        
    • السوائل
        
    • وريدي
        
    • الوريد
        
    • محلوله
        
    • سوائل
        
    • الوريدية
        
    • المغذي
        
    • محلول
        
    • التنقيط
        
    • الرّابع
        
    • الوريديّ
        
    • وريد
        
    • سوائله
        
    • وريدية
        
    Commencez la perfusion de Cholodine. Open Subtitles ابدؤوا الحقن الوريدي بالكلونيدين
    Le capitaine McIntyre fera un exposé sur la perfusion au mess à 8 heures... Open Subtitles انتباه سوف يلقي النقيب ماكنتاير محاضرة حول اعطاء السوائل ووجبات الدم
    Tu as une putain de perfusion dans ta chambre d'hôtel. Open Subtitles لديك حامل خط وريدي ‫في غرفتك في الفندق
    Je m'occupe de lui pour les antibiotiques et la perfusion. Open Subtitles سأزوده بالمضادات الحيوية و سأضع له أبرة الوريد
    Il a arrêté de répondre quand j'ai changé sa perfusion. Open Subtitles لقد توقف عن الإستجابة عندما كنت أغير كيس محلوله الوريدي
    Je vérifie votre perfusion. Je reviendrai plus tard. Open Subtitles سأضبط السائل الوريدي خاصتك فحسب سأعود للإطمئنان عليك في وقت لاحق
    On peut commencer la dopamine à 5 micros par kilo par minute, mais on n'a besoin de déterminer la vitesse de ça perfusion . Open Subtitles يمكننا البدأ بضخ الدوبامين 5 ميكرو للكيلو في الدقيقة، لكن علينا أن نعرف معدل التسريب الوريدي لديه.
    La perfusion vous soulagera. Open Subtitles سوف أعطيك المزيد من السوائل ذلك سيساعدك على أن تشعر بتحسن
    Ils ont juste dit que j'étais un peu déshydratée donc ils m'ont mise sous perfusion. Open Subtitles ،قالوا أني كنت أعاني من بعض الجفاف لذا أعطوني بعض السوائل
    Nous allons vous mettre une perfusion et vous mettre sous sédatif pour vous calmer. Open Subtitles لذا سنعطيك بعض السوائل ونضعك على المهدآت لكي ترتاحي
    Je pensais qu'on regarderait quelques trucs, ou mettrait une perfusion, mais il y a eu une masse de victimes aujourd'hui. Open Subtitles ظننتنا سنرى بعض الأشياء نضع علاج وريدي ولكن كان هناك ضحايا كثيرة اليوم
    Mais cela correspondrait à la taille d'une aiguille de diamètre large utilisée pour une perfusion. Open Subtitles لكنّها ستتوافق مع حجم إبرة كبيرة المُستعملة لأنبوب محلول وريدي.
    Il a besoin, on le comprendra, de la perfusion et du ballon d'oxygène de la part de la communauté internationale. UN وإني واثق من أن الجمعية العامة تدرك أن رواندا بحاجة إلى أن يعطيها المجتمع الدولي حقنة في الوريد ويقدم لها كمامة أكسجين.
    Sa perfusion a été arrachée, mais aucun signe de lutte. Open Subtitles انتُزعَ محلوله الوريديّ، لكن لا أثرَ لعراك على الإطلاق.
    Production de solutés pour perfusion et distribution aux établissements médicaux PSF UN إنتاج سوائل التروية في طاجيكستان وتوزيعها على الهياكل الطبية في طاجيكستان
    Si elles étaient nourries par perfusion, ce n'était pas dû à la malnutrition ? Open Subtitles لكن إن كانتا قد تغذتا عبر المحاليل الوريدية فليس سوء التغذية السبب، أليس كذلك؟
    Donc j'ai installé le lit d'appoint dans la chambre d'amis et j'ai ramené quelques potences à perfusion. Open Subtitles حسنا لقد وضعت السرير المتحرك في غرفة الضيوف وجلبت بعض من حاملات المغذي
    J'augmente un peu le débit de votre perfusion de Lidocaïne, OK, M. Brooks ? Open Subtitles أنا فقط سأزيد من قوة محلول التنقيط فقط القليل، حسناً، سيد "بروكز"؟
    Tu es censé être sous perfusion intraveineuse. Open Subtitles أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ على الرّابع سوائل ليومين أكثرِ.
    Mais peut-être que si je ne l'avais pas été, je n'aurais pas eu cette perfusion. Open Subtitles لكن ربّما لولا أنانيّتي الشديدة، لما ظفرت بذاك الحقن الوريديّ.
    On peut prendre une tasse ou plus de sang avec une perfusion. Open Subtitles تستطيع استخراج كوب او اكثر من الدماء بانبوبة وريد
    On a maitrisé sa crise avec des médicaments, et il a une perfusion de solution saline. Open Subtitles وهو يأخذ تقطير الأملاح لموازنة سوائله هل هذا سيصلح المشكلة ؟
    Services à la personne... Tu me laisses dans une chambre avec une perfusion. Open Subtitles ‫بواب صبور ‫يجهز لي غرفة فيها قثطرة وريدية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد