Pas de signe de crise cardiaque, mais il y a une grosse contusion à l'arrière de la tête et quelques bleus qui semblent être perimortem. | Open Subtitles | أي علامة على النوبة القلبية، ولكن هناك كدمة كبيرة على الجزء الخلفي من رأسها وعدد قليل من الكدمات التي تتطلع إلى الوفاة. |
Les contusions perimortem indiquent qu'il a été torturé avant que le tueur le décapite avec ... | Open Subtitles | الكدمات قبل الوفاة تشير إلى تعذيبه قبل أن يقطع رأسه |
J'ai enfin rassemblé le reste du crâne et j'ai trouvé des abrasions perimortem. Sur l'occipital | Open Subtitles | جمعت أخيراً بقية الجمجمة ووجدت كشوطاً تسبق الوفاة على العظم القذالي. |
La blessure qui a causé à l'acromion de se briser était perimortem. | Open Subtitles | الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم حدثت لحظة الوفاة. الاصابة التي تسببت في تحطم الأخرم حدثت لحظة الوفاة. |
Fractures perimortem au crâne, aux côtes, au bassin et à la racine des deux fémurs. | Open Subtitles | كسور قرابة وقت الوفاة على الجمجمة، الأضلاع، الحوض و النهاية العلوية لعظمي الفخذ. |
Et les blessures perimortem sur l'humérus gauche et à l'arrière des côtes gauches, numéros 9, 10 et 11 | Open Subtitles | وإصابات أثناء وقت الوفاة على عظم العضد الأيسر والجزء الخلفي للأضلاع 9، 10 و11 اليسرى. |
Une petite fracture perimortem... Enfin, les extrémités : | Open Subtitles | الأشعة تظهر كسر صغير خطي قبل الوفاة بالتأكيد |
Des ecchymoses perimortem autour de son visage, de son cou et de sa poitrine. | Open Subtitles | رضات ما قبل الوفاة حول وجهه وعلى عنقه، وصدره |
Ainsi, nous pouvons identifier les fractures perimortem et établir que... la cause du décès est un traumatisme au crâne et à la cavité pectorale. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر |
Ce sont des fractures bilatérales perimortem... sur la cinquième, sixième et septième côte de la ligne axillaire postérieure. | Open Subtitles | توجد كسور ثنائية قبل الوفاة على الأضلع الخامس والسادس والسابع وعلى الخطوط الإبطية الخلفية |
Une contusion perimortem près de la fracture par enfoncement. Ça a dû faire mal. | Open Subtitles | هناك كدمة قبل الوفاة بالقرب من الكسر المنخفض |
Les micro-fractures perimortem sur le calcaneum indique un traumatisme répété de force brusque, probablement avec un objet plat. | Open Subtitles | تشير الكسور الدقيقة قرابة وقت الوفاة في عظام العقب إلى ضربات متكررة بأداة غير حادة... |
Il y a beaucoup de blessures remodelées perimortem et postmortem. | Open Subtitles | هنالك كسور ملتئمة قبل و بعد الوفاة |
Il y a une blessure perimortem sur l'épine ischiatique droite de la victime. | Open Subtitles | -بالطبع هو كذلك . هناك جُرح قبل الوفاة في الشوكة الإسكيّة اليُمنى للضحيّة. |
En plus des nombreuses fractures perimortem, j'ai aussi trouvé une nouvelle blessure due à un objet tranchant sur l'aspect médiale de la septième côte gauche. | Open Subtitles | إضافة إلى الكسور العديدة الحاصلة قرابة زمن الوفاة... وجدتُ أيضاً إصابة بأداة حادة ملتئمة حديثاً على الجانب الإنسي للضلع الأيسر السابع. |
Incontestablement perimortem. | Open Subtitles | فعلت. بالتأكيد شبه سبب الوفاة |
J'examinais les blessures perimortem quand je suis tombé sur ces fractures du Pouteau-Colles aux extrémités distales des radius. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتفحص الكسور عند وقت الوفاة و وجدتُ هذه كسور (كوليس) عند النهاية البعيدة للكعبرة |
perimortem. | Open Subtitles | قرابة وقت الوفاة... |
Non, elles sont toutes perimortem. | Open Subtitles | -كلا، كلها تسبق الوفاة . |