ويكيبيديا

    "permanent de l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدائم لمنظمة
        
    • الدائم لجمهورية مقدونيا
        
    • الدائمة التابعة
        
    • الدائم عن
        
    • الدائمة للمجلس
        
    • الدائمة لمجلس
        
    • الدائم لاسبانيا
        
    • الدائم لدى الأمم المتحدة
        
    • الدائم لجمهورية إيران
        
    • الدائم لدولة
        
    • الدائم للاتحاد
        
    • الدائم للمنظمة
        
    • الدائمة للمؤتمر
        
    • الدائمة للهند
        
    • الدائمة لمؤتمر
        
    Observateur permanent de la Observateur permanent de l'Organisation UN المراقب الدائـم لجامعـة الــدول المراقب الدائم لمنظمة الوحدة
    Il a entendu, à cette occasion, l'Observateur permanent de l'OUA auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وأثناء النظر في هذا البند استمع الفريق العامل إلى آراء المراقب الدائم لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة.
    PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا
    PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا
    Une autre de ces activités est le service commun du Comité directeur permanent de l'OUA. UN وثمة نشاط آخر هو توفير خدمات مشتركة للجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Bureau de l'Observateur permanent de l'OCI UN مكتب المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر الاسلامي
    Toute modification de ce type devra être soumise à l'approbation du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale. UN وينبغي إبلاغ أية تعديلات من هذا القبيل إلى اللجنة الدائمة للمجلس الوطني الشعبي لإقرارها.
    Compte tenu de la gravité de la situation, le Costa Rica demande que soit convoqué le Conseil permanent de l'Organisation des États américains. UN ونظرا لخطورة الوضع، طلبت كوستاريكا انعقاد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية.
    Déclaration du Conseil permanent de l'Organisation du Traité de sécurité collective UN بيان المجلس الدائم لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Je suis heureux d'inviter Mme Arbour à venir parler au Conseil permanent de l'OSCE à Vienne. UN ويسعدني أن أتقدم بدعوة السيدة آربر للحديث أمام المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمقره في فيينا.
    En novembre 2002, le Haut Commissaire a pris la parole devant le Conseil permanent de l'OSCE à Vienne. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، خاطب المفوض السامي المجلس الدائم لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في فيينا.
    Le Conseil permanent de l'Organisation des États américains, UN إن المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية،
    S. E. M. Srgjan Kerim, Représentant permanent de l'ex-République yougoslave de Macédoine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد سرغيان كريم، الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى الأمم المتحدة
    PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE UN من الممثل الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE DE MACÉDOINE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة لدى اﻷمم المتحدة
    PAR LE REPRÉSENTANT permanent de l'EX-RÉPUBLIQUE YOUGOSLAVE UN الدائم لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    À ce jour, 19 protocoles ont été élaborés, dont 6 ont été examinés par le Comité directeur permanent de l'OUA. UN وتم حتى اﻵن إعداد ١٩ بروتوكولا قامت لجنة التوجيه الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية بمناقشة ستة منها.
    Le Conseil entend une déclaration de l'Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Toute modification de ce type doit être signalée au Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale qui en prend acte. UN وينبغي إبلاغ أية تعديلات من هذا القبيل إلى اللجنة الدائمة للمجلس الوطني الشعبي لإدراجها في سجلاتها.
    M. Sim Hyong Il Membre du Comité permanent de l'Assemblée populaire suprême UN السيد سيم هيونغ إيل عضو اللجنة الدائمة لمجلس الشعب اﻷعلى
    général par le Représentant permanent de l'Espagne auprès UN العام من الممثل الدائم لاسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    L'Observateur permanent de l'Union africaine après de l'Organisation a sollicité un soutien politique et financier pour la stratégie régionale de l'Union. UN والتمس مراقب الاتحاد الأفريقي الدائم لدى الأمم المتحدة الدعم السياسي والمالي لاستراتيجية الاتحاد الأفريقي الإقليمية.
    Ce dernier l'a informé que le Représentant permanent de l'Iran à Vienne lui avait présenté une demande similaire. UN وقد أفيد بأن الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية في فيينا، قدم إلى الشعبة أيضا طلبا للحصول على هذه المساعدة التقنية.
    (Signé) David PANUELO Le Représentant permanent de l'État UN الممثل الدائم لدولة ساموا الغربية الممثل الدائم لجمهورية فانواتو
    Le Représentant permanent de l'Espagne Le Représentant permanent des UN الممثل الدائم للاتحاد الروسي الممثل الدائم لاسبانيا
    Moussa Makan Camara, Ambassadeur et Observateur permanent de l'Organisation internationale de la Francophonie auprès de l'ONU UN موسى ماكان كامارا، السفير والمراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Le Comité permanent de l'ICAPP, qui comprend 18 grands partis politiques dans 18 États, s'est réuni au moins deux fois par an depuis 2004. UN ومنذ عام 2004، واللجنة الدائمة للمؤتمر المؤلفة من 18 دولة، تجتمع مرتين على الأقل في السنة.
    LETTRE DATEE DU 13 MAI 1998 ADRESSEE AU SECRETAIRE GENERAL DE LA CONFERENCE PAR LE REPRESENTANT permanent de l'INDE, TRANSMETTANT LE TEXTE D'UN COMMUNIQUE DE PRESSE PUBLIE UN رسالة مؤرخة في ٣١ أيار/مايو ٨٩٩١ وموجهة من الممثلة الدائمة للهند إلى اﻷمين العام للمؤتمر تحيل بها بياناً صحفيا
    12. À la 1re séance plénière, le 4 septembre, la Conférence a élu président, par acclamation, S. E. Mme Chen Muhua, Vice-Présidente du Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale de la République populaire de Chine. UN ١٢ - وفي الجلسة العامة اﻷولى المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية سعادة السيدة تشين موهوا، نائبة رئيس اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني لجمهورية الصين الشعبية، رئيسة للمؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد